Paroles et traduction Fragma - Toca's Miracle 2008 (Darren Styles remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toca's Miracle 2008 (Darren Styles remix)
Чудо Тока 2008 (ремикс Даррена Стайлза)
Toca
me
Прикоснись
ко
мне
Esta
tarde
se
me
va,
toca
me
Этот
вечер
ускользает,
прикоснись
ко
мне
Hey
yeah,
hey
yeah,
miracle
(miracle)
Эй
да,
эй
да,
чудо
(чудо)
Hey
yeah,
hey
yeah,
miracle
(miracle)
Эй
да,
эй
да,
чудо
(чудо)
Hey
yeah,
hey
yeah,
miracle
(miracle)
Эй
да,
эй
да,
чудо
(чудо)
Hey
yeah,
hey
yeah...
Эй
да,
эй
да...
If
you're
gonna
save
the
day
Если
ты
собираешься
спасти
этот
день
And
you're
hearin'
what
I
say
И
ты
слышишь,
что
я
говорю
I
feel
your
touch,
your
kiss
Я
чувствую
твое
прикосновение,
твой
поцелуй
It's
not
enough
Этого
недостаточно
And
if
you
believe
in
me
И
если
ты
веришь
мне
Don't
think
my
love's
for
free
Не
думай,
что
моя
любовь
бесплатна
I
won't
take
nothin'
less
then
a
deeper
love
Я
не
приму
ничего,
кроме
как
более
глубокой
любви
Let
me
tell
you,
know
Позволь
мне
сказать
тебе,
знай
I,
I
need
a
miracle
Мне,
мне
нужно
чудо
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо
It's
more
than
physical
Это
больше,
чем
физическое
What
I
need
to
feel
from
you
То,
что
мне
нужно
почувствовать
от
тебя
Let
me
tell
you,
know
Позволь
мне
сказать
тебе,
знай
I,
I
need
a
miracle
Мне,
мне
нужно
чудо
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо
It's
more
than
physical
Это
больше,
чем
физическое
What
I
need
to
get
me
through
То,
что
мне
нужно,
чтобы
пройти
через
это
Tell
me
that
you
understand
Скажи
мне,
что
ты
понимаешь
And
you'll
take
me
as
I
am
И
ты
примешь
меня
такой,
какая
я
есть
You'll
always
be
the
one
to
give
me
everything
Ты
всегда
будешь
тем,
кто
даст
мне
все
Just
when
I
thought
no
one
cared
Как
раз
тогда,
когда
я
думала,
что
всем
все
равно
You're
the
answer
to
my
prayers
Ты
- ответ
на
мои
молитвы
You
lift
my
spirits
high
Ты
поднимаешь
мой
дух
Come
on
and
rescue
me-e-e
(rescue
me-e-e)
Давай,
спаси
меня-я-я
(спаси
меня-я-я)
Let
me
tell
you,
know
Позволь
мне
сказать
тебе,
знай
I,
I
need
a
miracle
Мне,
мне
нужно
чудо
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо
It's
more
than
physical
Это
больше,
чем
физическое
What
I
need
to
feel
from
you
То,
что
мне
нужно
почувствовать
от
тебя
Let
me
tell
you,
know
Позволь
мне
сказать
тебе,
знай
I,
I
need
a
miracle
Мне,
мне
нужно
чудо
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо
It's
more
than
physical
Это
больше,
чем
физическое
What
I
need
to
get
me
through
То,
что
мне
нужно,
чтобы
пройти
через
это
(Hey
yeah
I
need
a
miracle
I
need
a
miracle)
(Эй
да,
мне
нужно
чудо,
мне
нужно
чудо)
(Ohhhh
I
need
a
miracle
miracle
miracle)
(Ооо,
мне
нужно
чудо,
чудо,
чудо)
Let
me
tell
you,
know
Позволь
мне
сказать
тебе,
знай
I,
I
need
a
miracle
Мне,
мне
нужно
чудо
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо
It's
more
than
physical
Это
больше,
чем
физическое
What
I
need
to
feel
from
you
То,
что
мне
нужно
почувствовать
от
тебя
Let
me
tell
you,
know
Позволь
мне
сказать
тебе,
знай
I,
I
need
a
miracle
Мне,
мне
нужно
чудо
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо
It's
more
than
physical
Это
больше,
чем
физическое
What
I
need
to
get
me
through
То,
что
мне
нужно,
чтобы
пройти
через
это
(Miracle,
miracle,
miracle,
miracle,
miracle)
(Чудо,
чудо,
чудо,
чудо,
чудо)
Esta
tarde
se
me
va,
toca
me
Этот
вечер
ускользает,
прикоснись
ко
мне
Toca
me
Прикоснись
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Imbres, Ramon Zenker, Dirk Duderstadt, Robert Berkeley Davis, Marco Duderstadt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.