Fragma - Toca's Miracle - Inpetto 2008 Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fragma - Toca's Miracle - Inpetto 2008 Remix




Toca me
Toca me
Esta tarde se me va, toca me (= this afternoon he's leaving me, touch me)
Esta tarde se me va, toca me (= сегодня днем он покидает меня, Прикоснись ко мне)
*It's not clear what do these words mean. In Spanish (Im from Spain), the phrase "esta tarde se me va" can mean literally that "this afternoon it will be gone, or it will be left" ("se" is here an article similar to "it" and the "me" is an article too, similar to "mine") but it doesn't say at all "he". This ambiguous use of the articles and the erotic tone of the singer's voice can also suggest something like "this afternoon it will be gone (the menstruation?), touch me" However, it would be good to ask Fragma themselves one day and make this subject clear LOL!
*Непонятно, что означают эти слова. по-испански из Испании) фраза "esta tarde se me va" может означать буквально: "сегодня днем это пройдет, или это останется" ("se" здесь-статья, похожая на "Оно", а "я" - тоже статья, похожая на "мое"), но она совсем не говорит "он". это двусмысленное использование статей и эротический тон голоса певицы могут также означать что-то вроде "сегодня днем это пройдет (менструация?), Прикоснись ко мне", однако было бы неплохо как-нибудь спросить самих фрагм и прояснить эту тему, лол!
Hey yeah, hey yeah, miracle (miracle...)
Эй, да, Эй, да, чудо (чудо...)
Hey yeah, hey yeah, miracle (miracle...)
Эй, да, Эй, да, чудо (чудо...)
Hey yeah, hey yeah, miracle (miracle...)
Эй, да, Эй, да, чудо (чудо...)
Hey yeah, hey yeah...
Эй, да, Эй, да...
If you're gonna save the day
Если ты хочешь спасти положение
And you're hearin' what I say
И слышишь, что я говорю ...
I feel your touch, your kiss
Я чувствую твое прикосновение, твой поцелуй.
It's not enough
Этого недостаточно.
And if you believe in me
И если ты веришь в меня ...
Don't think my love's for free
Не думай, что моя любовь бесплатна.
I won't take nothin' less then a deeper love
Я не приму ничего меньшего, чем более глубокую любовь.
Let me tell you, know
Позволь мне сказать тебе, знаешь
I, I need a miracle
Мне, мне нужно чудо.
I need a miracle
Мне нужно чудо.
It's more than physical
Это больше, чем физическое.
What I need to feel from you
Что мне нужно почувствовать от тебя?
Let me tell you, know
Позволь мне сказать тебе, знаешь
I, I need a miracle
Мне, мне нужно чудо.
I need a miracle
Мне нужно чудо.
It's more than physical
Это больше, чем физическое.
What I need to get me through
Что мне нужно, чтобы пройти через это?
Tell me that you understand
Скажи мне, что ты понимаешь,
And you'll take me as I am
и ты примешь меня такой, какая я есть.
You'll always be the one to give me everything
Ты всегда будешь тем, кто даст мне все.
Just when I thought no one cared
Как раз тогда, когда я думал, что всем все равно.
You're the answer to my prayers
Ты-ответ на мои молитвы.
You lift my spirits high
Ты поднимаешь мне настроение.
Come on and rescue me-e-e (rescue me-e-e)
Приди и спаси меня-е-е (спаси меня-е-е).
Let me tell you, know
Позволь мне сказать тебе, знаешь
I, I need a miracle
Мне, мне нужно чудо.
I need a miracle
Мне нужно чудо.
It's more than physical
Это больше, чем физическое.
What I need to feel from you
Что мне нужно почувствовать от тебя?
Let me tell you, know
Позволь мне сказать тебе, знаешь
I, I need a miracle
Мне, мне нужно чудо.
I need a miracle
Мне нужно чудо.
It's more than physical
Это больше, чем физическое.
What I need to get me through
Что мне нужно, чтобы пройти через это?
(Hey yeah I need a miracle I need a miracle)
(Эй, да, мне нужно чудо, мне нужно чудо)
(Ohhhh I need a miracle miracle miracle)
(О-О-О, мне нужно чудо, чудо, чудо)
Let me tell you, know
Позволь мне сказать тебе, знаешь
I, I need a miracle
Мне, мне нужно чудо.
I need a miracle
Мне нужно чудо.
It's more than physical
Это больше, чем физическое.
What I need to feel from you
Что мне нужно почувствовать от тебя?
Let me tell you, know
Позволь мне сказать тебе, знаешь
I, I need a miracle
Мне, мне нужно чудо.
I need a miracle
Мне нужно чудо.
It's more than physical
Это больше, чем физическое.
What I need to get me through
Что мне нужно, чтобы пройти через это?





Writer(s): Dirk Duderstadt, Marco Duderstadt, Filipe Neves, Ramon Zenker, Robert Berkeley Davis, Victor Imbres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.