Frah Quintale - Chanel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frah Quintale - Chanel




Chanel
Chanel
Io non lo so come fai a brillare così, uh, uh, uh
I don't know how you shine like that, uh, uh, uh
Nuvole colorate, quando passi profumo di weeda
Colored clouds, when you pass by, I smell weed
E faccio un giro col cane
And I take a walk with my dog
Soltanto per vederti passare, ma non ho più un cane
Just to see you pass by, but I don't have a dog anymore
Da mesi che ci continuiamo a guardare
For months we have been looking at each other
Vorrei chiederti scusa ed ora non ho più scuse
I would like to apologize and now I have no more excuses
Hai da fumare?
Do you have something to smoke?
Non so che cosa c'è in quella borsa di Chanel
I don't know what's in that Chanel bag
Ma tu mi sembri fatta su misura per me
But you seem to be made for me
Hai da fumare?
Do you have something to smoke?
Non so che cosa c'è in quella borsa di Chanel
I don't know what's in that Chanel bag
Ma tu mi sembri fatta su misura per me
But you seem to be made for me
Lascia una scia di profumo tipo sacchetto di weeda
You leave behind a scent like a bag of weed
Lascia una scia di profumo tipo sacchetto di weeda
You leave behind a scent like a bag of weed
Mi sa che io non ho quello che vuoi
I guess I don't have what you want
Ma vorrei stare ancora un po' negli occhi tuoi
But I would like to stay a little longer in your eyes
Tipo come se fossi il flash di una Polaroid
Like I was the flash of a Polaroid
Che torni a casa, chiudi gli occhi e vedi ancora noi
That you take home, close your eyes, and still see us
Vorrei le tue mani addosso tipo perquisa
I would like your hands on me like a strip search
Ma senza violenza e senza divisa
But without violence and without a uniform
Ti ho vista e mi hai steso come il fumo di prima mattina
I saw you and you knocked me out like smoke in the morning
So che mi spezzerai il cuore come una siga'
I know you will break my heart like a cigarette
Sei solo tu che mi fai brillare così
You are the only one who makes me shine like this
Senza gioielli tatuaggi quando passi
Without jewelry or tattoos, when you pass by
Ma solo con la weeda
But only with weed
E faccio un giro col cane soltanto per poterti beccare
And I take a walk with my dog just to catch a glimpse of you
Anche se non ho un cane, scendo di fretta le scale
Even though I don't have a dog, I rush down the stairs
Ho un milione di scuse, per venirti a cercare
I have a million excuses to come looking for you
Sbocciano i fiori anche sulla tangenziale
Flowers bloom even on the highway
Si sente dal profumo quando stai per passare
I can smell it when you are about to pass by
Da mesi che ti sto guardando brillare
For months, I have been watching you shine
Devo coprire gli occhi quando passi e fai luce
I have to cover my eyes when you pass by and shine
Hai da fumare?
Do you have something to smoke?
Non so che cosa c'è in quella borsa di Chanel
I don't know what's in that Chanel bag
Ma tu mi sembri fatta su misura per me
But you seem to be made for me
Hai da fumare?
Do you have something to smoke?
Non so che cosa c'è in quella borsa di Chanel
I don't know what's in that Chanel bag
Ma spero tu lo voglia condividere con me
But I hope you want to share it with me
Lascia una scia di profumo tipo sacchetto di weeda
You leave behind a scent like a bag of weed
Lascia una scia di profumo tipo sacchetto di weeda
You leave behind a scent like a bag of weed
No, io non ho un cane
No, I don't have a dog
Ho un milione di scuse
I have a million excuses
No, io non ho un cane
No, I don't have a dog





Writer(s): Francesco Servidei, Stefano Ceri, Giorgetto Maccarinelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.