Paroles et traduction Frah Quintale - Chanel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
lo
so
come
fai
a
brillare
così,
uh,
uh,
uh
I
don't
know
how
you
shine
like
that,
uh,
uh,
uh
Nuvole
colorate,
quando
passi
profumo
di
weeda
Colored
clouds,
when
you
pass
by,
I
smell
weed
E
faccio
un
giro
col
cane
And
I
take
a
walk
with
my
dog
Soltanto
per
vederti
passare,
ma
non
ho
più
un
cane
Just
to
see
you
pass
by,
but
I
don't
have
a
dog
anymore
Da
mesi
che
ci
continuiamo
a
guardare
For
months
we
have
been
looking
at
each
other
Vorrei
chiederti
scusa
ed
ora
non
ho
più
scuse
I
would
like
to
apologize
and
now
I
have
no
more
excuses
Hai
da
fumare?
Do
you
have
something
to
smoke?
Non
so
che
cosa
c'è
in
quella
borsa
di
Chanel
I
don't
know
what's
in
that
Chanel
bag
Ma
tu
mi
sembri
fatta
su
misura
per
me
But
you
seem
to
be
made
for
me
Hai
da
fumare?
Do
you
have
something
to
smoke?
Non
so
che
cosa
c'è
in
quella
borsa
di
Chanel
I
don't
know
what's
in
that
Chanel
bag
Ma
tu
mi
sembri
fatta
su
misura
per
me
But
you
seem
to
be
made
for
me
Lascia
una
scia
di
profumo
tipo
sacchetto
di
weeda
You
leave
behind
a
scent
like
a
bag
of
weed
Lascia
una
scia
di
profumo
tipo
sacchetto
di
weeda
You
leave
behind
a
scent
like
a
bag
of
weed
Mi
sa
che
io
non
ho
quello
che
vuoi
I
guess
I
don't
have
what
you
want
Ma
vorrei
stare
ancora
un
po'
negli
occhi
tuoi
But
I
would
like
to
stay
a
little
longer
in
your
eyes
Tipo
come
se
fossi
il
flash
di
una
Polaroid
Like
I
was
the
flash
of
a
Polaroid
Che
torni
a
casa,
chiudi
gli
occhi
e
vedi
ancora
noi
That
you
take
home,
close
your
eyes,
and
still
see
us
Vorrei
le
tue
mani
addosso
tipo
perquisa
I
would
like
your
hands
on
me
like
a
strip
search
Ma
senza
violenza
e
senza
divisa
But
without
violence
and
without
a
uniform
Ti
ho
vista
e
mi
hai
steso
come
il
fumo
di
prima
mattina
I
saw
you
and
you
knocked
me
out
like
smoke
in
the
morning
So
che
mi
spezzerai
il
cuore
come
una
siga'
I
know
you
will
break
my
heart
like
a
cigarette
Sei
solo
tu
che
mi
fai
brillare
così
You
are
the
only
one
who
makes
me
shine
like
this
Senza
gioielli
né
tatuaggi
quando
passi
Without
jewelry
or
tattoos,
when
you
pass
by
Ma
solo
con
la
weeda
But
only
with
weed
E
faccio
un
giro
col
cane
soltanto
per
poterti
beccare
And
I
take
a
walk
with
my
dog
just
to
catch
a
glimpse
of
you
Anche
se
non
ho
un
cane,
scendo
di
fretta
le
scale
Even
though
I
don't
have
a
dog,
I
rush
down
the
stairs
Ho
un
milione
di
scuse,
per
venirti
a
cercare
I
have
a
million
excuses
to
come
looking
for
you
Sbocciano
i
fiori
anche
sulla
tangenziale
Flowers
bloom
even
on
the
highway
Si
sente
dal
profumo
quando
stai
per
passare
I
can
smell
it
when
you
are
about
to
pass
by
Da
mesi
che
ti
sto
guardando
brillare
For
months,
I
have
been
watching
you
shine
Devo
coprire
gli
occhi
quando
passi
e
fai
luce
I
have
to
cover
my
eyes
when
you
pass
by
and
shine
Hai
da
fumare?
Do
you
have
something
to
smoke?
Non
so
che
cosa
c'è
in
quella
borsa
di
Chanel
I
don't
know
what's
in
that
Chanel
bag
Ma
tu
mi
sembri
fatta
su
misura
per
me
But
you
seem
to
be
made
for
me
Hai
da
fumare?
Do
you
have
something
to
smoke?
Non
so
che
cosa
c'è
in
quella
borsa
di
Chanel
I
don't
know
what's
in
that
Chanel
bag
Ma
spero
tu
lo
voglia
condividere
con
me
But
I
hope
you
want
to
share
it
with
me
Lascia
una
scia
di
profumo
tipo
sacchetto
di
weeda
You
leave
behind
a
scent
like
a
bag
of
weed
Lascia
una
scia
di
profumo
tipo
sacchetto
di
weeda
You
leave
behind
a
scent
like
a
bag
of
weed
No,
io
non
ho
un
cane
No,
I
don't
have
a
dog
Ho
un
milione
di
scuse
I
have
a
million
excuses
No,
io
non
ho
un
cane
No,
I
don't
have
a
dog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Servidei, Stefano Ceri, Giorgetto Maccarinelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.