Paroles et traduction Frah Quintale - Due ali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto
è
bello
fumare
con
te?
How
good
is
it
to
smoke
with
you?
Quanto
è
buona
quest'erba?
How
good
is
this
weed?
Se
mi
scioglierà
il
caldo
che
sale
If
the
heat
that
rises
melts
me
Ci
tufferemo
negli
occhi
a
vicenda
We
will
dive
into
each
other's
eyes
Quanto
è
bella
l'estate
con
te
How
beautiful
is
summer
with
you
Anche
se
restiamo
a
casa?
Even
if
we
stay
home?
Anche
il
tuo
giardino
sembra
il
paradiso
Even
your
garden
looks
like
paradise
Come
fai,
come
fai,
come
fai,
come
fai?
How
do
you
do
it,
how
do
you
do
it,
how
do
you
do
it,
how
do
you
do
it?
Quanto
è
bello
scopare
con
te?
How
good
is
it
to
fuck
you?
Quanto
cazzo
sei
bella?
How
fucking
beautiful
you
are?
Se
ci
scioglierà
il
caldo
che
sale
If
the
heat
that
rises
melts
us
Ci
butteremo
nella
doccia
a
vicenda
We'll
jump
in
the
shower
together
Quant'è
bello
restare
con
te
How
nice
it
is
to
be
with
you
E
vederti
contenta?
And
see
you
happy?
Anche
il
tuo
vicino
forse
ci
ha
sentito
Even
your
neighbor
may
have
heard
us
Come
fai,
come
fai,
come
fai?
How
do
you
do
it,
how
do
you
do
it,
how
do
you
do
it?
Cosa
ne
so
What
do
I
know
Se
dietro
a
quei
due
occhi
da
bambina
If
behind
those
child’s
eyes
C'è
il
Diavolo
in
persona
oppure
no?
Is
the
Devil
in
person
or
not?
Cosa
ne
so
What
do
I
know
Se
dietro
a
quel
sorriso
hai
le
parole
If
behind
that
smile
you
have
the
words
Per
farmi
male
o
guarirmi
il
cuore
To
hurt
me
or
heal
my
heart
Cosa
ne
so
What
do
I
know
Se
resterai
con
me
dalla
mattina
If
you'll
stay
with
me
from
morning
Fino
alla
sera,
una
vita
intera
Until
evening,
a
lifetime
Quello
che
so
What
I
know
È
che
dietro
a
quella
schiena
c'hai
due
ali
Is
that
behind
your
back
you
have
two
wings
Per
farmi
volare
lontano
per
un
po'
To
fly
me
away
for
a
while
Se
mi
chiedi
quello
che
cerco
cos'è
If
you
ask
me
what
I'm
looking
for
Io
ti
rispondo,
"La
mia
testa"
I
answer
you,
"My
head"
Se
neanche
tu
la
tua
la
riesci
a
trovare
If
you
can't
even
find
yours
Le
cercheremo
a
vicenda
We
will
look
for
each
other
Quanto
è
bello
cercarsi
con
te?
How
nice
it
is
to
look
for
each
other
with
you?
Tanto
so
che
ti
riesco
a
trovare
I
know
I
can
find
you
Anche
con
la
luce
spenta
Even
with
the
lights
out
Come
fai,
come
fai,
come
fai,
come
fai?
How
do
you
do
it,
how
do
you
do
it,
how
do
you
do
it,
how
do
you
do
it?
Quanto
è
bello
guidar
la
tua
macchina
How
good
is
it
to
drive
your
car
E
stare
in
giro
fino
all'alba?
And
hang
out
until
dawn?
Una
coperta
sulla
spiaggia
A
blanket
on
the
beach
Non
so
suonare
la
chitarra
I
don't
know
how
to
play
the
guitar
Ma
toccherò
le
corde
che
ti
fanno
stare
meglio
But
I
will
touch
the
strings
that
make
you
feel
better
Tu
conterai
le
onde
per
tenermi
sveglio
You
will
count
the
waves
to
keep
me
awake
Come
fai,
come
fai,
come
fai?
How
do
you
do
it,
how
do
you
do
it,
how
do
you
do
it?
Cosa
ne
so
What
do
I
know
Se
dietro
a
quei
due
occhi
da
bambina
If
behind
those
child’s
eyes
C'è
il
Diavolo
in
persona
oppure
no?
Is
the
Devil
in
person
or
not?
Cosa
ne
so
What
do
I
know
Se
dietro
a
quel
sorriso
hai
le
parole
If
behind
that
smile
you
have
the
words
Per
farmi
male
o
guarirmi
il
cuore
To
hurt
me
or
heal
my
heart
Cosa
ne
so
What
do
I
know
Se
resterai
con
me
dalla
mattina
If
you'll
stay
with
me
from
morning
Fino
alla
sera,
una
vita
intera
Until
evening,
a
lifetime
Quello
che
so
What
I
know
È
che
dietro
a
quella
schiena
c'hai
due
ali
Is
that
behind
your
back
you
have
two
wings
Per
farmi
volare
lontano
per
un
po'
To
fly
me
away
for
a
while
Quando
m'hai
detto
che
sopra
noi
due
When
you
told
me
that
on
the
two
of
us
Non
avresti
puntato
una
lira
You
wouldn't
bet
a
dime
Che
andiamo
a
letto
That
we're
going
to
bed
Ma
per
il
tuo
cuore
mi
devo
mettere
in
fila
But
for
your
heart
I
have
to
get
in
line
Io
ti
ho
risposto
che
per
me
era
uguale
I
replied
that
it
was
the
same
for
me
Eri
solo
un'amica
You
were
just
a
friend
Guarda
dove
son
finito
Look
where
I
ended
up
Guarda
dove
sei
finita
Look
where
you
ended
up
Cosa
ne
so
What
do
I
know
Se
dietro
a
quei
due
occhi
da
bambina
If
behind
those
child’s
eyes
C'è
il
Diavolo
in
persona
oppure
no?
Is
the
Devil
in
person
or
not?
Quello
che
so
What
I
know
È
che
dietro
a
quella
schiena
c'hai
due
ali
Is
that
behind
your
back
you
have
two
wings
Per
farmi
volare
lontano
per
un
po'
To
fly
me
away
for
a
while
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Servidei, Stefano Ceri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.