Frah Quintale - Due ali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frah Quintale - Due ali




Due ali
Два крыла
Quanto è bello fumare con te?
Как же прекрасно курить вместе с тобой?
Quanto è buona quest′erba?
Как же хороша эта трава?
Se mi scioglierà il caldo che sale
Если она растворит жару, что подступает,
Ci tufferemo negli occhi a vicenda
Мы погрузимся в глаза друг друга
Quanto è bella l'estate con te
Как же прекрасно лето с тобой
Anche se restiamo a casa?
Даже если остаёмся дома?
Anche il tuo giardino sembra il paradiso
Даже твой сад кажется раем
Come fai, come fai, come fai, come fai?
Как ты это делаешь?
Quanto è bello scopare con te?
Как же приятно заниматься любовью с тобой?
Quanto cazzo sei bella?
Как ты чертовски красива?
Se ci scioglierà il caldo che sale
Если это растворит жару, что подступает,
Ci butteremo nella doccia a vicenda
Мы бросимся под душ друг с другом
Quant′è bello restare con te
Как же прекрасно оставаться с тобой
E vederti contenta?
И видеть тебя счастливой?
Anche il tuo vicino forse ci ha sentito
Возможно, нас слышал даже твой сосед
Come fai, come fai, come fai?
Как ты это делаешь, милая?
Cosa ne so
Откуда мне знать
Se dietro a quei due occhi da bambina
Что за этими детскими глазами
C'è il Diavolo in persona oppure no?
Скрывается сам Дьявол или нет?
Cosa ne so
Откуда мне знать
Se dietro a quel sorriso hai le parole
Что за этой улыбкой скрыты слова,
Per farmi male o guarirmi il cuore
Чтобы ранить или исцелить моё сердце?
Cosa ne so
Откуда мне знать
Se resterai con me dalla mattina
Останешься ли ты со мной с утра
Fino alla sera, una vita intera
До вечера, всю жизнь?
Quello che so
Что я знаю точно,
È che dietro a quella schiena c'hai due ali
Так это то, что за твоей спиной два крыла
Per farmi volare lontano per un po′
Чтоб унести меня далеко на время
Se mi chiedi quello che cerco cos′è
Если ты спросишь, чего я ищу,
Io ti rispondo, "La mia testa"
Я отвечу: "Свою голову"
Se neanche tu la tua la riesci a trovare
Если ты тоже не можешь найти свою,
Le cercheremo a vicenda
Мы поищем друг для друга
Quanto è bello cercarsi con te?
Как же прекрасно искать себя с тобой?
Tanto so che ti riesco a trovare
Потому что я точно знаю, что найду тебя
Anche con la luce spenta
Даже при выключенном свете
Come fai, come fai, come fai, come fai?
Как ты это делаешь, милая?
Quanto è bello guidar la tua macchina
Как прекрасно водить твою машину
E stare in giro fino all'alba?
И кататься до рассвета?
Una coperta sulla spiaggia
Плед на пляже
Non so suonare la chitarra
Я не умею играть на гитаре
Ma toccherò le corde che ti fanno stare meglio
Но я буду трогать струны, чтобы тебе стало лучше
Tu conterai le onde per tenermi sveglio
А ты будешь считать волны, чтобы я не уснул
Come fai, come fai, come fai?
Как ты так делаешь, любимая?
Cosa ne so
Откуда мне знать
Se dietro a quei due occhi da bambina
Что за этими детскими глазами
C′è il Diavolo in persona oppure no?
Скрывается сам Дьявол или нет?
Cosa ne so
Откуда мне знать
Se dietro a quel sorriso hai le parole
Что за этой улыбкой скрыты слова,
Per farmi male o guarirmi il cuore
Чтобы ранить или исцелить моё сердце?
Cosa ne so
Откуда мне знать
Se resterai con me dalla mattina
Останешься ли ты со мной с утра
Fino alla sera, una vita intera
До вечера, всю жизнь?
Quello che so
Что я знаю точно,
È che dietro a quella schiena c'hai due ali
Так это то, что за твоей спиной два крыла
Per farmi volare lontano per un po′
Чтоб унести меня далеко на время
Quando m'hai detto che sopra noi due
Когда ты сказала, что про нас двоих
Non avresti puntato una lira
Ты бы и лиры не поставила
Che andiamo a letto
Что мы с тобой ляжем в кровать
Ma per il tuo cuore mi devo mettere in fila
Но за твоё сердце я должен постоять в очереди
Io ti ho risposto che per me era uguale
Я же ответил, что мне всё равно
Eri solo un′amica
Что ты просто подруга для меня
Guarda dove son finito
Вот где я оказался
Guarda dove sei finita
Вот где оказалась ты
Cosa ne so
Откуда мне знать
Se dietro a quei due occhi da bambina
Что за этими детскими глазами
C'è il Diavolo in persona oppure no?
Скрывается сам Дьявол или нет?
Quello che so
Что я знаю точно,
È che dietro a quella schiena c'hai due ali
Так это то, что за твоей спиной два крыла
Per farmi volare lontano per un po′
Чтоб унести меня далеко на время





Writer(s): Francesco Servidei, Stefano Ceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.