Frah Quintale - Faccia della notte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frah Quintale - Faccia della notte




Faccia della notte
Face of the Night
Milano da bere ad ogni sera
Milan to drink every night
Mi danno da bere tutta sera
They give me to drink all night
Prima ancora che io glielo chieda
Even before I ask
Non fatemi fare ancora festa
Don't make me party anymore
Io sognavo casa e una famiglia
I dreamed of a home and a family
Passeggiare al mare con mia moglie e mia figlia
Walking by the sea with my wife and daughter
Non è tutto oro ciò che brilla, bimba
Not everything that glitters is gold, baby
Non farti aspettative che c'ho il cuore che vacilla
Don't expect me to have a heart that wavers
Forse la mia vita non è più qua
Maybe my life is not here anymore
Forse un giorno sparirò nel nulla
Maybe one day I'll disappear into thin air
Andrò a vivere dentro la giungla
I'll go live in the jungle
Succo direttamente dalla frutta
Juice straight from the fruit
Ci stiamo evolvendo all'indietro
We're evolving backwards
Se apro gli occhi e guardo prima il cell del cielo
If I open my eyes and look at my phone before the sky
Io dentro a uno schermo che annego
I'll drown inside a screen
Mentre il mondo va a rotoli, sì, come i soldi in nero
While the world goes to hell, yes, like black money
In tele ancora Striscia La Notizia
Striscia La Notizia is still on TV
Disegno un sole sul cartone della pizza
I draw a sun on the pizza box
Fumo una siga e dopo butto l'immondizia
I smoke a cigarette and then throw the trash away
Non era questo che aspettavo dalla vita, no
This is not what I expected from life, no
Mi son fumato un altro pacco di salute
I've smoked another pack of health
Io smetterei, ma sono bravo con le scuse
I would quit, but I'm good at making excuses
Cammino dritto, sempre sulla stessa strada
I walk straight, always on the same road
Un ragazzo con la spada, però non è un pirata
A guy with a sword, but he's not a pirate
Io lo saluto perché, in fondo, mi conosce
I say hello to him because, after all, he knows me
Abbiamo tutti e due la faccia della notte
We both have the face of the night
So che gli uomini son fatti anche di angosce
I know that men are also made of anguish
Quando sentono il buio che li inghiotte
When they feel the darkness engulfing them





Writer(s): Francesco Barbaglia, Francesco Servidei, Prestage A D, Shamwell Joe, Tate Tommy Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.