Paroles et traduction Frah Quintale - Quest'anno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto
sono
stato
in
giro
quest'anno
How
much
I've
been
around
this
year
Quanti
kilometri
che
ho
fatto
How
many
miles
I've
done
Quante
mani
ha
stretto
la
mia
mano
quest'anno
How
many
hands
have
shaken
my
hand
this
year
Quante
volte
ho
detto
il
nome
mio
quest'anno
How
many
times
have
I
said
my
name
this
year
Quante
vogliono
scopare
me
quest'anno
How
many
want
to
fuck
me
this
year
Quante
vogliono
scopare
solo
il
nome
mio
quest'anno,
quest'anno
How
many
only
want
to
fuck
my
name
this
year,
this
year
So
cos'è
la
fama
quest'anno
I
know
what
fame
is
this
year
So
cos'è
la
fame
e
non
lo
so
da
quest'anno
I
know
what
hunger
is
and
I
don't
know
it
from
this
year
Quanti
mi
sorridono
e
mi
dicono
How
many
smile
at
me
and
tell
me
"È
il
tuo
anno
quest'anno"
"This
is
your
year
this
year"
Solo
per
mangiare
dal
mio
piatto
Just
to
eat
from
my
plate
So
cos'è
un
amico
quest'anno
I
know
what
a
friend
is
this
year
So
chi
c'ho
vicino
quest'anno
I
know
who's
close
to
me
this
year
So
chi
è
mio
fratello
quest'anno
I
know
who
my
brother
is
this
year
So
chi
è
mio
nemico
quest'anno
I
know
who
my
enemy
is
this
year
Ho
imparato
in
fretta
quest'anno
I
learned
quickly
this
year
So
da
dove
vengo
quest'anno
I
know
where
I
come
from
this
year
Dove
voglio
andare
quest'anno
Where
I
want
to
go
this
year
Ho
imparato
in
fretta
quest'anno
I
learned
quickly
this
year
(Ho
imparato
in
fretta
quest'anno)
(I
learned
quickly
this
year)
Copri
sempre
la
mia
faccia
nelle
foto
Always
cover
my
face
in
photos
Non
è
la
fama
a
fare
un
uomo
It's
not
fame
that
makes
a
man
E
i
musicisti
un
disco
d'oro
And
the
musicians
a
gold
record
Da
quant'è
che
sono
in
giro?
How
long
have
I
been
around?
Più
o
meno
da
quando
son
vivo
More
or
less
since
I've
been
alive
Ho
solo
mantenuto
basso
il
profilo
I
just
kept
a
low
profile
Non
è
che
volevo
cambiare
vita
It's
not
that
I
wanted
to
change
my
life
È
che
non
avevo
un'alternativa
It's
that
I
had
no
alternative
Ho
riportato
il
sole
al
quartiere
I
brought
the
sun
back
to
the
neighborhood
Acqua
da
bere
a
chi
muore
di
sete
Water
to
drink
for
those
dying
of
thirst
Salgo
i
gradini
due
alla
volta
I
climb
the
steps
two
at
a
time
Quando
arrivo
su
vi
lancio
una
corda
When
I
get
there
I'll
throw
you
a
rope
Io
con
la
mia
crew,
cavallo
di
Troia
Me
and
my
crew,
Trojan
horse
Appena
siamo
dentro
ci
prendiamo
tutto
As
soon
as
we're
inside,
we'll
take
it
all
Non
sono
figlio
d'arte
I'm
not
a
son
of
art
Anche
se
a
casa
mia
c'erano
le
chitarre
Even
though
there
were
guitars
in
my
house
A
scuola
lanciavo
pensieri
sopra
aeroplani
di
carta
At
school
I
threw
thoughts
on
paper
airplanes
Non
sono
figlio
d'arte
I'm
not
a
son
of
art
Anche
se
andavo
a
scuola
ed
ero
bravo
in
arte
Even
though
I
went
to
school
and
I
was
good
at
art
Ma
dicevano
che
non
sarei
andato
da
nessuna
parte
But
they
said
I
wouldn't
go
anywhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.