Paroles et traduction Frah Quintale - Sassi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Così
in
silenzio
in
macchina
So
silent
in
the
car
Che
la
pioggia
sul
parabrezza
That
the
rain
on
the
windshield
Sembra
un
sasso
dal
cavalcavia
Feels
like
a
stone
from
the
overpass
Le
tue
parole
sono
artiglieria
pesante
Your
words
are
heavy
artillery
Non
ho
mai
avuto
un'arma
per
risponderti
I
never
had
a
weapon
to
answer
you
C'è
il
sole
dentro
alle
mie
strofe
There's
sunshine
inside
my
verses
E
in
studio
non
ci
piove
mai
And
it
never
rains
in
the
studio
C'è
il
mare
in
queste
mie
parole
There's
the
sea
in
these
words
of
mine
Scrivo
così
magari
un
giorno
ci
navigherai
I
write
like
this
so
maybe
one
day
you'll
sail
on
it
E
arriverai
lontana
And
you'll
get
far
away
Dove
ti
porta
il
sole
Where
the
sun
takes
you
E
arriverai
lontana
And
you'll
get
far
away
Nemmeno
tu
sai
dove
Not
even
you
know
where
Così
in
silenzio
che
potrei
restare
ad
ascoltare
So
silent
that
I
could
stay
listening
Il
sangue
che
ti
scorre
nelle
vene
To
the
blood
flowing
through
your
veins
In
due
sotto
lo
stesso
effetto
Both
of
us
under
the
same
effect
A
giocare
a
trasformare
l'auto
in
un
appartamento
Playing
at
turning
the
car
into
an
apartment
A
cosa
serve
un
tetto
ed
un
pavimento
What
good
is
a
roof
and
a
floor
Se
da
un
parcheggio
viaggiamo
al
centro
dell'universo
If
from
a
parking
lot
we
travel
to
the
center
of
the
universe
A
cosa
serve
il
tempo
speso
qui
dentro
What
good
is
the
time
spent
here
inside
Se
adesso
dici
che
forse
è
meglio
che
scendo
If
now
you
say
that
maybe
it's
better
if
I
get
out
O
fuori
si
muore
di
freddo
Or
I'll
freeze
to
death
outside
E
adesso
andrai
lontana
And
now
you'll
go
far
away
Dove
ti
porta
il
sole
Where
the
sun
takes
you
E
arriverai
lontana
And
you'll
get
far
away
Nemmeno
tu
sai
dove
Not
even
you
know
where
E
ho
fatto
ancora
mattina
And
I've
made
it
to
morning
again
E
sono
ancora
sola
in
giro
And
I'm
still
alone
wandering
around
E
fuori
dal
finestrino
And
outside
the
window
Il
nostro
film
preferito
Our
favorite
movie
E
chissà
tu
dove
sei
And
who
knows
where
you
are
Ora
che
sei
andata
via
Now
that
you're
gone
Così
in
silenzio
in
macchina
So
silent
in
the
car
Che
la
pioggia
sul
parabrezza
That
the
rain
on
the
windshield
Sembra
un
sasso
dal
cavalcavia
Feels
like
a
stone
from
the
overpass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): f.servidei, s.ceri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.