Frainstrumentos feat. Gran Rah - Taxy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frainstrumentos feat. Gran Rah - Taxy




Taxy
Taxi
¿A dónde vas?
Where are you going?
A paz con libertad, por favor
To peace with freedom, please.
Allí donde no llega ni dolor, ni pensión
There where neither pain nor pension reaches.
La tristeza me siguió
Sadness followed me.
Se subió en el maletero, pero
It got into the trunk, but
Siempre se deja ver en cada paradero y no,
It always shows itself at every stop, and no,
No pienso que en viaje anterior
I don't think that on the previous trip
La verdad está en el retrovisor
The truth is in the rearview mirror.
Así que pone el taxímetro en cero, y acelera
So set the taximeter to zero, and accelerate.
Y recuerda, olvida la reversa y el freno
And remember, forget the reverse and the brake.
Y si quieres emborracharte
And if you want to get drunk
Pues dame las llaves (no, no sabes manejar)
Well, give me the keys (no, you don't know how to drive).
Pero lo intento, sabes
But I try, you know,
Hay semáforos señales que nos quieren detener
There are traffic lights, signals that want to stop us,
Pero manejando con el corazón todo irá bien
But driving with the heart, everything will be fine.
Pero quieres llevar el volante
But you want to take the wheel.
Abusas de mirar para el lado
You abuse looking to the side.
Fíjate en lo de adelante
Pay attention to what's ahead.
Si yo pongo las bromas
If I make the jokes,
la historia interesante
You make the interesting story.
Reír pensar disfrutar el instante
Laugh, think, enjoy the moment.
Viajemos felices cada noche, cada día
Let's travel happily every night, every day.
que la anterior se fue y que no pago lo que debía
I know the previous one left and I didn't pay what I owed,
Pero, ahora solo somos yo y
But now it's just you and me,
Aunque me quiñen los ojos las pasajeras de ese bus
Even though the passengers on that bus wink at me.
Agárrate que vienen curvas complicadas,
Hold on, there are complicated curves coming,
A veces el maldito tiempo se ha parado en mi galaje
Sometimes the damn time has stopped on my journey.
Echa el asiento pa tras con ganas que parezca cama
Push the seat back with desire, make it look like a bed.
Que el motor del amor se apaga
The engine of love is going out
Si la bencina se acaba
If we run out of gas.
Déjame reconquistarte por favor
Let me win you back, please.
Poder bajar una ventana
Be able to roll down a window
Y comprarte una flor
And buy you a flower.
Y aun contigo descubrí todos mis dones de actor
And even with you I discovered all my acting gifts.
A la cosa que digas
Whatever you say,
-Si mi amor
-Yes, my love.
Con el tiempo viajamos más lento
Over time we travel more slowly.
(Estoy cansada ya de manejar)
(I'm tired of driving already).
Si yo cansado del mismo asiento
Yes, I'm tired of the same seat.
Ahí un mal presentimiento
There's a bad feeling.
(¿me quieres dejar?)
(Do you want to leave me?)
Creo que ya no me quieres
I think you don't love me anymore.
Y otras me quieren llevar
And others want to take me away.
Silencio en el viaje me desanima
Silence on the trip discourages me.
La misma calle
The same street.
El mismo camino
The same path.
Las mismas bocinas
The same horns.
La vida te maneja o manejas tu vida
Life drives you or you drive your life.
Y relación aquí se escribe con la R de rutina
And relationship here is written with the R of routine.
¿Sigues conmigo? –No se
Are you still with me? - I don't know.
¿Sigues conmigo? –No se
Are you still with me? - I don't know.
¿Tienes fe? -No se
Do you have faith? - I don't know.
No quieres ser mi chofer
You don't want to be my driver.
Muy bien, quieres ser la pasajera
Very well, you want to be the passenger.
Y el te ofrece un tren y un corazón
And he offers you a train and a heart,
Sin ruedas pero fiel
Without wheels, but faithful.
(¿qué dices?)
(What do you say?)
No mires hacia el suelo, el suelo es gris
Don't look down at the ground, the ground is gray.
Mira hacia adelante
Look ahead,
Que aun se puede ser feliz
We can still be happy.
(-no quiero)
(-I don't want to).
No puedo creerlo el desamor y los celos
I can't believe it, heartbreak and jealousy
Harán que nos matemos
Will make us kill ourselves
Chocando con tus miedos
Crashing into your fears.





Writer(s): Frainstrumentos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.