Fran Garro - Virtual Diva Tech House - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fran Garro - Virtual Diva Tech House - Remix




Virtual Diva Tech House - Remix
Virtual Diva Tech House - Remix
D-D-D, D.O
D-D-D, D.O
Diesel
Diesel
IDon
IDon
Ella es ese sueño que tuve despierto
She's that dream I had while awake
Un recuerdo leve de esto que siento
A faint memory of this feeling I have
Una sacudida a mis salidas
A jolt to my outings
La cima de un beso en un brinco suicida
The peak of a kiss in a suicidal leap
Su fuente de energía cautiva mis sensores
Her energy source captivates my sensors
Pues no hay quien la controle' cuando baila encendia'
'Cause no one can control her when she dances, lit up
Tiene dentro esa chispa que quema transistores
She has that spark inside that burns transistors
Y bebe de un elixir que enciende sus motores
And drinks an elixir that ignites her engines
Salió a la disco a bailar una diva virtual
She went out to the club to dance, a virtual diva
Chequea cómo se menea
Check out how she moves
Uuuhh
Uuuhh
Chequea cómo se menea
Check out how she moves
Uuuhh
Uuuhh
Chequea cómo se menea
Check out how she moves
Tiene algo de robot en su táctica
She's got something robotic in her tactics
Me agotó la batería su técnica
Her technique drained my battery
Su modelo vino con cintura plástica
Her model came with a plastic waist
Con los movimientos de la mujer biónica
With the movements of the bionic woman
Tan encendia'
So lit up
Con la sangre high, prendia'
With her blood high, on fire
Hoy no quiere ver la luz del día
Tonight she doesn't want to see the light of day
No trajo brújula, esta noche anda perdia'
She didn't bring a compass, tonight she's lost
Su sistema seductivo calentándose
Her seductive system is heating up
Métete a su frecuencia, está sintiéndose
Tune into her frequency, she's feeling it
Sus fluidos corporales reportándose
Her bodily fluids are reporting in
Robótica en la pista, ta' luciéndose
Robotic on the dance floor, she's showing off
Salió a la disco a bailar una diva virtual
She went out to the club to dance, a virtual diva
Chequea cómo se menea
Check out how she moves
Uuuhh
Uuuhh
Chequea cómo se menea
Check out how she moves
Uuuhh
Uuuhh
Chequea cómo se menea
Check out how she moves
Tiene algo de robot en su táctica
She's got something robotic in her tactics
Me agotó la batería su técnica
Her technique drained my battery
Su modelo vino con cintura plástica
Her model came with a plastic waist
Con los movimientos de la mujer biónica
With the movements of the bionic woman
Tiene algo de robot en su táctica
She's got something robotic in her tactics
Me agotó la batería su técnica
Her technique drained my battery
Su modelo vino con cintura plástica
Her model came with a plastic waist
Con los movimientos de la mujer biónica
With the movements of the bionic woman
Diesel (Uuuh)
Diesel (Uuuh)
Chequea cómo se menea
Check out how she moves
Ella es ese sueño que tuve despierto
She's that dream I had while awake
Un recuerdo leve de esto que siento
A faint memory of this feeling I have
Una sacudida a mis salidas
A jolt to my outings
La cima de un beso en un brinco suicida
The peak of a kiss in a suicidal leap
Su fuente de energía cautiva mis sensores
Her energy source captivates my sensors
Pues no hay quien la controle cuando baila encendia'
'Cause no one can control her when she dances, lit up
Tiene dentro esa chispa que quema transistores
She has that spark inside that burns transistors
Y bebe de un elixir que enciende sus motores
And drinks an elixir that ignites her engines
Salió a la disco a bailar una diva virtual
She went out to the club to dance, a virtual diva
Chequea cómo se menea
Check out how she moves
(Sencillo)
(Single)
Uuuhh
Uuuhh
Chequea cómo se menea
Check out how she moves
Uuuhh
Uuuhh
Chequea cómo se menea
Check out how she moves
D-D-D.O
D-D-D.O
Diesel
Diesel
Sencillo, 'tamo trabajando por encima de sus expectativas
Single, we're working above your expectations
De eso se trata
That's what it's all about
Algunos años luz antes que todos ustedes
Light years ahead of all of you
Siempre voy a vivir ahí
I'll always live there
No miren pa' mi galaxia (Uh)
Don't look at my galaxy (Uh)





Writer(s): William Landron Rivera, Armando Jose Rosario Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.