Paroles et traduction Fran Rozzano - Caprichosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caprichosa
te
empeñaste
My
capricious
one,
you
persisted
A
destruir
nuestra
amistad
In
destroying
our
friendship
Poco
a
poco
fuiste
convenciéndome
Little
by
little,
you
convinced
me
De
dar
un
paso
más
To
take
a
step
further
Te
cansaste
de
tener
You
got
tired
of
being
Derecho
a
rose
Just
friends
Y
mira
tu
por
donde
termine
And
look
where
we
ended
up:
I
Enamorándome
de
ti
Ended
up
falling
for
you
Transcurría
el
tiempo
Time
went
by
Me
has
enganchado
a
ti
The
more
I
got
hooked
on
you
Mucho
más
quería
I
wanted
much
more
Y
sin
embargo
ahora
And
yet
now
Me
desapareces
You
have
vanished
Una
y
mil
veces
Over
and
over
again
Tu
siempre
quisiste
You
always
wanted
El
estar
conmigo
To
be
with
me
Ya
no
te
apetece
Now
you're
not
in
the
mood
anymore
Devuélveme
el
amor,
que
te
entregue
aquella
vez
Give
me
back
the
love
I
gave
you
that
time
Y
llévate
el
dolor,
que
me
dejas
con
tu
adiós
And
take
away
the
pain
you
left
me
with
when
you
said
goodbye
Devuélveme
el
amor,
que
te
entregue
aquella
vez
Give
me
back
the
love
I
gave
you
that
time
Y
llévate
el
dolor,
que
me
dejas
con
tu
adiós
And
take
away
the
pain
you
left
me
with
when
you
said
goodbye
Eh
eh
tu
eres
caprichosa
Hey
hey
you
are
capricious
Eh
eh
tu
eres
caprichosa
Hey
hey
you
are
capricious
Eh
eh
tu
eres
caprichosa
Hey
hey
you
are
capricious
Eh
eh
tu
oh
baby
Hey
hey
you
oh
baby
Se
me
va,
se
me
va
She's
gone,
she's
gone
Ya
no
esta
cuando
me
paso
a
buscarla
She's
not
there
when
I
come
looking
for
her
No
me
da,
no
me
da
She
doesn't
give
me,
she
doesn't
give
me
Lo
que
me
tendría
que
dar
What
she
should
be
giving
me
Ya
más
ya
no
más
No
more,
no
more
Ya
no
puedo
aguantarlo
mas
I
can't
take
it
anymore
Caprichosa
te
querías
quedar
Capricious,
you
wanted
to
stay
Conmigo
y
yo
quedarme
contigo
With
me,
and
I
wanted
to
stay
with
you
Por
que
no
pediste
Why
didn't
you
ask?
Tu
no
me
pagas
despiste
You're
not
being
fair
to
me
Maldita
sea
la
hora
Damn
the
hour
Tu
coges
y
te
alejas
When
you
took
off
and
left
Maldita
moraleja
Damn
the
moral
Que
sin
embargo
ahora
That
yet
now
Me
desapareces
You
have
vanished
Una
y
mil
veces
Over
and
over
again
Tu
siempre
quisiste
You
always
wanted
El
estar
conmigo
To
be
with
me
Ya
no
te
apetece
Now
you're
not
in
the
mood
anymore
Devuélveme
el
amor,
que
te
entregue
aquella
vez
Give
me
back
the
love
I
gave
you
that
time
Y
llévate
el
dolor,
que
me
dejas
con
tu
adiós
And
take
away
the
pain
you
left
me
with
when
you
said
goodbye
Devuélveme
el
amor,
que
te
entregue
aquella
vez
Give
me
back
the
love
I
gave
you
that
time
Y
llévate
el
dolor,
que
me
dejas
con
tu
adiós
And
take
away
the
pain
you
left
me
with
when
you
said
goodbye
Eh
eh
tu
eres
caprichosa
Hey
hey
you
are
capricious
Eh
eh
tu
eres
caprichosa
Hey
hey
you
are
capricious
Eh
eh
tu
eres
caprichosa
Hey
hey
you
are
capricious
Eh
eh
tu
oh
baby
Hey
hey
you
oh
baby
Encañonas,
me
quieres
matar
Hold
me
at
gunpoint,
you
want
to
kill
me
De
tu
vida
me
quieres
borrar
You
want
to
erase
me
from
your
life
No
dispares,
no
serás
capaz
Don't
shoot,
you
won't
be
able
to
Ten
compasión
Have
compassion
Devuélveme
el
amor,
que
te
entregue
aquella
vez
Give
me
back
the
love
I
gave
you
that
time
Y
llévate
el
dolor,
que
me
dejas
con
tu
adiós
And
take
away
the
pain
you
left
me
with
when
you
said
goodbye
Devuélveme
el
amor,
que
te
entregue
aquella
vez
Give
me
back
the
love
I
gave
you
that
time
Y
llévate
el
dolor,
que
me
dejas
con
tu
adiós
And
take
away
the
pain
you
left
me
with
when
you
said
goodbye
Eh
eh
tu
eres
caprichosa
Hey
hey
you
are
capricious
Eh
eh
tu
eres
caprichosa
Hey
hey
you
are
capricious
Eh
eh
tu
eres
caprichosa
Hey
hey
you
are
capricious
Eh
eh
tu
oh
baby
Hey
hey
you
oh
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Fernandez Lorenzo, Federico Romera Ato, Antonio Rozano Dodero, Francisco Rozano Dodero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.