Paroles et traduction Fran Rozzano - No Somos de Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Somos de Cristal
Мы не из хрусталя
Te
encontré
metida
en
una
de
esas
bolas
de
cristal
Я
нашёл
тебя
запертой
в
одном
из
этих
стеклянных
шаров,
Que
cuanto
más
agitas
empieza
a
nevar
(bebé)
Который
чем
больше
трясёшь,
тем
больше
начинает
идти
снег
(детка).
Desolada,
aislada
de
la
realidad
Опустошённая,
изолированная
от
реальности,
Y
me
pediste
que
te
acompañará
Ты
попросила
меня
составить
тебе
компанию
En
un
mundo
frío
donde
el
sol
В
холодном
мире,
где
солнце
Ya
no
calienta
ni
entra
aire
desde
el
exterior
Уже
не
греет
и
не
проникает
воздух
снаружи.
Pero
te
tienes
que
enfrentar
Но
тебе
придётся
столкнуться
с
этим,
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
Coge
mi
mano
que
vendrás
Возьми
мою
руку,
и
ты
придёшь
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
Conmigo
a
mundo
mejor
Со
мной
в
лучший
мир.
Confía
en
mí,
tranquila
porque
Доверься
мне,
успокойся,
потому
что
No
somos
de
cristal
ah
ah
Мы
не
из
хрусталя,
а-а
No
somos
de
cristal
ah
ah
Мы
не
из
хрусталя,
а-а
Somos
como
el
acero
Мы
как
сталь.
No
tengas
miedo
y
si
lo
sientes
Не
бойся,
и
если
чувствуешь
это,
Prende
fuego
a
tu
silencio
Подожги
своё
молчание.
No
somos
de
cristal
ah
ah
Мы
не
из
хрусталя,
а-а
No
somos
de
cristal
ah
ah
Мы
не
из
хрусталя,
а-а
Ahora
sal
corriendo
y
alza
el
vuelo
Теперь
беги
и
взлетай,
Y
mira
desde
el
cielo
И
смотри
с
неба,
El
mundo
es
más
pequeño
Мир
намного
меньше.
No,
no,
no
somos
de
cristal
Нет,
нет,
нет,
мы
не
из
хрусталя,
No,
no,
no
somos
de
cristal
Нет,
нет,
нет,
мы
не
из
хрусталя.
Rómpelo,
lo
que
te
trepa
amor
(baby)
Разбей
его,
то,
что
тебя
угнетает,
любовь
моя
(детка),
Rómpelo,
no,
no,
no
somos
de
cristal
Разбей
его,
нет,
нет,
нет,
мы
не
из
хрусталя.
Piénsalo
te
ofrezco
la
salida
ante
el
dolor
Подумай,
я
предлагаю
тебе
выход
от
боли,
Y
explota
la
burbuja
que
no
deja
que
И
лопни
этот
пузырь,
который
не
даёт
тебе
Puedas
ver
y
ahí
sigues
consumiéndote
Видеть,
и
ты
продолжаешь
угасать
там.
Y
en
la
oscuridad
te
gritaré
И
в
темноте
я
буду
кричать
тебе,
Porque
no
debes
ocultar
quien
eres
tú
Потому
что
ты
не
должна
скрывать,
кто
ты,
Y
quien
se
esconde
tras
de
la
luz
И
кто
прячется
за
светом.
Pero
te
tienes
que
enfrentar
Но
тебе
придётся
столкнуться
с
этим,
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
Coge
mi
mano
que
vendrás
Возьми
мою
руку,
и
ты
придёшь
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
Conmigo
a
mundo
mejor
Со
мной
в
лучший
мир.
Confía
en
mí,
tranquila
porque
Доверься
мне,
успокойся,
потому
что
No
somos
de
cristal
ah
ah
Мы
не
из
хрусталя,
а-а
No
somos
de
cristal
ah
ah
Мы
не
из
хрусталя,
а-а
Somos
como
el
acero
Мы
как
сталь.
No
tengas
miedo
y
si
lo
sientes
Не
бойся,
и
если
чувствуешь
это,
Prende
fuego
a
tu
silencio
Подожги
своё
молчание.
No
somos
de
cristal
ah
ah
Мы
не
из
хрусталя,
а-а
No
somos
de
cristal
ah
ah
Мы
не
из
хрусталя,
а-а
Ahora
sal
corriendo
y
alza
el
vuelo
Теперь
беги
и
взлетай,
Y
mira
desde
el
cielo
И
смотри
с
неба,
El
mundo
es
más
pequeño
Мир
намного
меньше.
Arriésgate
eh
eh
eh
eh
Рискни,
э-э-э-э
Sorpréndeme
eh
eh
yehh
Удиви
меня,
э-э,
йе
Da
un
paso
más,
da
un
paso
más
Сделай
ещё
шаг,
сделай
ещё
шаг,
Da
un
paso
más
allá
Сделай
шаг
вперёд.
Busca
la
libertad
Найди
свободу.
No
somos
de
cristal
ah
ah
Мы
не
из
хрусталя,
а-а
No
somos
de
cristal
ah
ah
Мы
не
из
хрусталя,
а-а
Somos
como
el
acero
Мы
как
сталь.
No
tengas
miedo
y
si
lo
sientes
Не
бойся,
и
если
чувствуешь
это,
Prende
fuego
a
tu
silencio
Подожги
своё
молчание.
No,
no,
no
somos
de
cristal
Нет,
нет,
нет,
мы
не
из
хрусталя,
No,
no,
no
somos
de
cristal
Нет,
нет,
нет,
мы
не
из
хрусталя.
Rómpelo,
lo
que
te
trepa
amor
(baby)
Разбей
его,
то,
что
тебя
угнетает,
любовь
моя
(детка),
Rómpelo,
no,
no,
no
somos
de
cristal
Разбей
его,
нет,
нет,
нет,
мы
не
из
хрусталя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Rozano Dodero, Antonio Rozano Dodero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.