Paroles et traduction France Gall - Bonne Nuit
La
journée
va
se
terminer
The
day
is
coming
to
an
end
Pour
les
grands,
les
petits
For
grown-ups
and
little
ones
{La
journée
va
se
terminer
{The
day
is
coming
to
an
end
Pour
les
grands,
les
petits}
For
grown-ups
and
little
ones}
Le
soleil
est
déjà
couchéIl
faut
faire
comme
lui
The
sun
has
already
setWe
must
do
like
it
{Le
soleil
est
déjà
couchéIl
faut
faire
comme
lui}
{The
sun
has
already
setWe
must
do
like
it}
Bonne
nuit
mes
petits
amis
Good
night
my
little
friends
Bonne
nuit
dormez
bien
Good
night
sleep
well
Bonne
nuit
mes
petits
amis
Good
night
my
little
friends
Dormez
jusqu'à
demain
Sleep
until
tomorrow
Tous
les
tours
que
l'on
a
pu
jouer
All
the
games
that
we
could
play
Le
long
de
la
journée
Throughout
the
day
{Tous
les
tours
que
l'on
a
pu
jouer
{All
the
games
that
we
could
play
Le
long
de
la
journée}
Throughout
the
day}
On
peut
maintenant
en
parler
We
can
now
talk
about
them
Entre
nous
en
secret
Between
us
in
secret
{On
peut
maintenant
en
parler
{We
can
now
talk
about
them
Entre
nous
en
secret}
Between
us
in
secret}
Bonne
nuit
mes
petits
amis
Good
night
my
little
friends
Bonne
nuit
dormez
bien
Good
night
sleep
well
Bonne
nuit
mes
petits
amis
Good
night
my
little
friends
Dormez
jusqu'à
demain
Sleep
until
tomorrow
Le
soleil
est
déjà
couchéIl
faut
faire
comme
lui
The
sun
has
already
setWe
must
do
like
it
{Le
soleil
est
déjà
couchéIl
faut
faire
comme
lui}
{The
sun
has
already
setWe
must
do
like
it}
Bonne
nuit
mes
petits
amis
Good
night
my
little
friends
Bonne
nuit
dormez
bien
Good
night
sleep
well
Bonne
nuit
mes
petits
amis
Good
night
my
little
friends
Bonne
nuit
dormez
bien
Good
night
sleep
well
Bonne
nuit
mes
petits
amis
Good
night
my
little
friends
Bonne
nuit
dormez
bien
Good
night
sleep
well
Bonne
nuit
dormez
bien
Good
night
sleep
well
Bonne
nuit
mes
petits
amis
Good
night
my
little
friends
Bonne
nuit
dormez
bien
Good
night
sleep
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
3Cd
date de sortie
01-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.