France Gall - Ce soir je ne dors pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction France Gall - Ce soir je ne dors pas




Ce soir je ne dors pas
Tonight I Don't Sleep
Ce soir, je ne dors pas
Tonight, I'm not sleeping
Comme la toute, toute première fois
As the first, the very first time
tu es venu contre moi
When you came to me
j'avais peur de toi
When I was afraid of you
Ce soir, je ne dors pas
Tonight, I'm not sleeping
Comme la toute, toute première fois
As the first, the very first time
tu dormais dans mes bras
When you slept in my arms
je prononçais ton nom tout bas
When I whispered your name
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
When I was a child, my prince charming
Était si différent de toi
Was so different from you
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
When I was a child, my prince charming
Était bien autrement, pourquoi
Was different, but why
Ce soir, je ne dors pas
Tonight, I'm not sleeping
C'est la toute, toute première fois
It's the first, the very first time
Que je te sais loin de moi
That I know you're far from me
Et le vide n'en finit pas
And the emptiness never ends
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
When I was a child, my prince charming
Était si différent de toi
Was so different from you
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
When I was a child, my prince charming
Était bien autrement, pourquoi
Was different, but why
Ce soir, je ne dors pas
Tonight, I'm not sleeping
C'est la toute, toute première fois
It's the first, the very first time
je comprends que c'est toi
When I realize that you're the one
Ce garçon que je n'attendais pas
This boy I wasn't expecting





Writer(s): MICHEL BERGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.