Paroles et traduction France Gall - Christiansen
Il
était
venu
de
son
pays
de
neige
Он
приехал
из
своей
снежной
страны
Tout
droit
vers
le
sud,
sans
presque
s'arrêter
Прямо
на
юг,
почти
не
останавливаясь
Mon
Dieu
que
c'est
loin,
c'est
loin
de
la
Norvège
Боже
мой,
как
это
далеко,
как
далеко
от
Норвегии
La
Méditerranée
Средиземное
море
C'était
ses
yeux
verts,
et
c'était
sa
guitare
Это
были
его
зеленые
глаза,
и
это
была
его
гитара
Qui
avaient
payé
ce
voyage
de
fou
Кто
заплатил
за
эту
безумную
поездку
Quand
il
en
jouait,
on
lui
offrait
à
boire
Когда
он
играл,
ему
предлагали
выпить
On
lui
donnait
des
sous
Ему
давали
гроши
Il
savait
quelques
mots
de
mauvais
français
Он
знал
несколько
слов
на
плохом
французском
Il
savait
quelques
mots
de
mauvais
anglais
Он
знал
несколько
слов
на
плохом
английском
Et
pourtant,
je
comprenais
bien
И
все
же
я
хорошо
понимал
Même
quand
il
ne
disait
rien
Даже
когда
он
ничего
не
говорил
Le
jour
où
j'irai
le
rejoindre
en
Norvège
В
тот
день,
когда
я
поеду
к
нему
в
Норвегию
Je
reconnaîtrai
cette
maison
d'Oslo
Я
узнаю
этот
дом
в
Осло
Et
ce
vieux
traîneau
qu'il
lançait
sur
la
neige
И
эти
старые
сани,
которые
он
катал
по
снегу
Comme
on
lance
un
bateau
Как
мы
запускаем
лодку
Je
reconnaîtrai
la
fameuse
Christine
Я
узнаю
знаменитую
Кристину
Dont
il
me
parlait
pour
me
faire
enrager
О
котором
он
говорил
со
мной,
чтобы
разозлить
меня
Je
ne
l'aime
pas
cette
jolie
cousine
Мне
не
нравится
эта
милая
кузина
Elle
l'a
trop
aimé
Она
слишком
сильно
любила
его
Il
dormait
sur
la
plage
entre
deux
rochers
Он
спал
на
пляже
между
двумя
скалами
S'il
mangeait
quelques
fois,
c'est
que
j'y
pensais
Если
он
ел
пару
раз,
значит,
я
думал
об
этом
Et
pourtant,
il
était
heureux,
oui
vraiment
il
était
heureux
И
все
же
он
был
счастлив,
да,
действительно,
он
был
счастлив
Il
est
reparti
vers
son
pays
de
neige
Он
снова
уехал
в
свою
снежную
страну
Et
la
plage
d'or
où
l'on
s'est
tant
baigné
И
Золотой
пляж,
на
котором
мы
так
много
купались
À
le
sable
gris,
des
plages
de
Norvège
На
серых
песчаных
пляжах
Норвегии
Il
a
tout
emporté
Он
унес
все
это
с
собой
Pour
me
le
redonner
Чтобы
вернуть
его
мне
Quand
je
le
reverrai
Когда
я
снова
увижу
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Vidalin, Jacques Datin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.