France Gall - Christiansen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction France Gall - Christiansen




Il était venu de son pays de neige
Он приехал из своей снежной страны
Tout droit vers le sud, sans presque s'arrêter
Прямо на юг, почти не останавливаясь
Mon Dieu que c'est loin, c'est loin de la Norvège
Боже мой, как это далеко, как далеко от Норвегии
La Méditerranée
Средиземное море
C'était ses yeux verts, et c'était sa guitare
Это были его зеленые глаза, и это была его гитара
Qui avaient payé ce voyage de fou
Кто заплатил за эту безумную поездку
Quand il en jouait, on lui offrait à boire
Когда он играл, ему предлагали выпить
On lui donnait des sous
Ему давали гроши
Christiansen
Кристиансен
Il savait quelques mots de mauvais français
Он знал несколько слов на плохом французском
Christiansen
Кристиансен
Il savait quelques mots de mauvais anglais
Он знал несколько слов на плохом английском
Et pourtant, je comprenais bien
И все же я хорошо понимал
Même quand il ne disait rien
Даже когда он ничего не говорил
Christiansen
Кристиансен
Le jour j'irai le rejoindre en Norvège
В тот день, когда я поеду к нему в Норвегию
Je reconnaîtrai cette maison d'Oslo
Я узнаю этот дом в Осло
Et ce vieux traîneau qu'il lançait sur la neige
И эти старые сани, которые он катал по снегу
Comme on lance un bateau
Как мы запускаем лодку
Je reconnaîtrai la fameuse Christine
Я узнаю знаменитую Кристину
Dont il me parlait pour me faire enrager
О котором он говорил со мной, чтобы разозлить меня
Je ne l'aime pas cette jolie cousine
Мне не нравится эта милая кузина
Elle l'a trop aimé
Она слишком сильно любила его
Christiansen
Кристиансен
Il dormait sur la plage entre deux rochers
Он спал на пляже между двумя скалами
Christiansen
Кристиансен
S'il mangeait quelques fois, c'est que j'y pensais
Если он ел пару раз, значит, я думал об этом
Et pourtant, il était heureux, oui vraiment il était heureux
И все же он был счастлив, да, действительно, он был счастлив
Christiansen
Кристиансен
Il est reparti vers son pays de neige
Он снова уехал в свою снежную страну
Et la plage d'or l'on s'est tant baigné
И Золотой пляж, на котором мы так много купались
À le sable gris, des plages de Norvège
На серых песчаных пляжах Норвегии
Il a tout emporté
Он унес все это с собой
Pour me le redonner
Чтобы вернуть его мне
Quand je le reverrai
Когда я снова увижу его





Writer(s): Maurice Vidalin, Jacques Datin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.