France Gall - Cinq minutes d'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction France Gall - Cinq minutes d'amour




Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Dis merci à la vie
Скажи спасибо жизни
Un oiseau va chanter
Птица сейчас запоет
Voilà de la musique
Вот и музыка
Pour toute la journée
На весь день
Dis merci à la vie
Скажи спасибо жизни
L'instant nous est donné
Этот миг нам дан
Regardons sous les vignes
Смотри, под виноградниками
Le soleil se lever
Солнце встает
Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Cinq minutes ça suffit
Пяти минут достаточно
Pour changer la vie
Чтобы изменить жизнь
Pour changer la vie
Чтобы изменить жизнь
Alors on aime le monde
Тогда мы любим мир
On est heureux
Мы счастливы
Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Et voilà que les jours tristes
И вот все грустные дни
Je les oublis
Я забываю
Que je les oublis
Я их забываю
Voilà qu'un instant le monde
Вот на мгновение мир
Est à nous deux
Принадлежит нам двоим
Le soleil s'est couché
Солнце село
Et le train a sifflé
И поезд просвистел
Mais avant que tu partes
Но прежде чем ты уедешь
Reste un peu sur le quai
Останься немного на платформе
Tu me dis pense à moi
Ты говоришь, думай обо мне
Tu dis ne prends pas froid
Ты говоришь, не простудись
Tu renoues mon écharpe
Ты поправляешь мой шарф
Tu me prend dans tes bras
Ты обнимаешь меня
Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Cinq minutes ça suffit
Пяти минут достаточно
Pour changer la vie
Чтобы изменить жизнь
Pour changer la vie
Чтобы изменить жизнь
Alors on aime le monde
Тогда мы любим мир
On est heureux
Мы счастливы
Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Et voilà que les jours tristes
И вот все грустные дни
Je les oublis
Я забываю
Que je les oublis
Я их забываю
Voilà qu'un instant le monde
Вот на мгновение мир
Est à nous deux
Принадлежит нам двоим
Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Cinq minutes ça suffit
Пяти минут достаточно
Pour changer la vie
Чтобы изменить жизнь
Pour changer la vie
Чтобы изменить жизнь
Alors on aime le monde
Тогда мы любим мир
On est heureux
Мы счастливы
Cinq minutes d'amour
Пять минут любви
Et voilà que les jours tristes
И вот все грустные дни
Je les oublis
Я забываю
Que je les oublis
Я их забываю
Voilà qu'un instant le monde
Вот на мгновение мир
Est à nous deux
Принадлежит нам двоим





Writer(s): Frank Thomas, Jean-michel Rivat, Roland Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.