Paroles et traduction France Gall - Deux Oiseaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
ne
me
croiras
pas
You
won't
believe
me
Pourtant
je
te
le
dis
Yet
I
tell
you
Moi
j′ai
au
fond
de
moi
I
have
deep
within
me
En
secret
deux
amis
Secretly
two
friends
J'ai
Deux
oiseaux
chantants
I
have
Two
singing
birds
Tout
au
fond
de
mon
cÅâ
ur
Deep
in
my
heart
Le
premier
est
tout
blanc
The
first
is
all
white
Et
l′autre
est
de
couleur
And
the
other
is
colored
Deux
oiseaux
chantent
en
mon
cÅâ
ur
Two
birds
sing
in
my
heart
Celui
qui
est
tout
blanc
The
one
that
is
all
white
Il
vient
de
mon
enfance
He
comes
from
my
childhood
Il
sent
le
pommier
blanc
He
smells
like
a
white
apple
tree
Et
le
ciel,
les
vacances
And
the
sky,
the
holidays
Depuis
mon
plus
jeune
âge
Since
my
youngest
age
Il
chante
en
mon
jardin
He
sings
in
my
garden
Et
n'a
eu
comme
cage
And
has
had
as
a
cage
Que
le
creux
de
ma
main
Only
the
hollow
of
my
hand
Deux
oiseaux
chantent
en
mon
cÅâ
ur
Two
birds
sing
in
my
heart
L'autre
vient
de
très
loin
The
other
comes
from
far
away
De
l′autre
bout
du
ciel
From
the
other
end
of
the
sky
Parti
un
beau
matin
Left
one
fine
morning
D′une
rue
de
Harlem
From
a
street
in
Harlem
D'une
trompette
d′or
From
a
golden
trumpet
Un
jour
il
s'envola
One
day
he
flew
away
Il
me
parle
de
jazz
He
tells
me
about
jazz
Et
des
airs
de
là-bas
And
the
melodies
from
over
there
Peut-être
tu
ne
sais
pas
Maybe
you
don't
know
Mais
toi
tu
as
les
mêmes
But
you
have
the
same
Cachés
au
fond
de
toi
Hidden
deep
within
you
Ces
Deux
oiseaux
qui
t′aiment
These
Two
birds
that
love
you
Fais-les
chanter
longtemps
Make
them
sing
for
a
long
time
Ils
sont
tes
vrais
amis
They
are
your
true
friends
Et
ils
chantent
tous
deux
And
they
sing
together
Tout
le
long
de
ta
vie
All
throughout
your
life
Deux
oiseaux
chantent
en
mon
cÅâ
ur
Two
birds
sing
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Popp, Robert Gall
Album
Baby Pop
date de sortie
01-06-1966
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.