Paroles et traduction France Gall - J'ai besoin de vous (Live 88)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai besoin de vous (Live 88)
Я нуждаюсь в тебе (Live 88)
Comme
un
bateau
qui
coule
sur
une
mer
déchaînée
словно
тонущий
корабль
в
бушующем
море,
Retrouver
le
mystère
de
mes
secrets
cachés
вновь
обретая
тайну
моих
сокровенных
секретов.
Je
n'y
suis
pour
personne
Я
ничья,
Quand
je
suis
dans
vos
bras
когда
я
в
твоих
объятиях.
Que
la
musique
nous
donne
Пусть
музыка
подарит
нам
La
vie
encore
une
fois
жизнь
еще
раз.
Et
j'ai
besoin
de
vous
И
я
нуждаюсь
в
тебе,
Quand
la
vie
m'abandonne
когда
жизнь
покидает
меня,
Quand
les
soirs
monotones
когда
монотонные
вечера
Me
font
douter
de
tout
заставляют
меня
во
всем
сомневаться.
Et
j'ai
besoin
de
vous
И
я
нуждаюсь
в
тебе,
C'est
à
vous
que
je
donne
тебе
одной
я
отдаюсь.
Seuls
les
sages
et
les
fous
Лишь
мудрецы
и
безумцы
N'ont
besoin
de
personne
ни
в
ком
не
нуждаются.
J'ai
besoin
de
vous
Я
нуждаюсь
в
тебе.
Et
j'ai
besoin
de
vous
И
я
нуждаюсь
в
тебе,
Comme
d'une
passion
cachée
как
в
тайной
страсти,
Comme
des
mots
qui
nous
donnent
как
в
словах,
что
дают
нам
Des
raisons
d'exister
смысл
существования.
Et
j'ai
besoin
de
vous
И
я
нуждаюсь
в
тебе,
Comme
d'un
amour
secret
как
в
тайной
любви,
Qui
me
demande
tout
которая
требует
от
меня
всего
Et
qui
me
reconnaît
и
которая
принимает
меня
такой,
какая
я
есть.
Comme
j'ai
besoin
de
vous
Как
же
я
нуждаюсь
в
тебе.
Et
j'ai
besoin
de
vous
И
я
нуждаюсь
в
тебе,
Quand
mon
âme
m'abandonne
когда
моя
душа
покидает
меня,
Quand
les
tambours
résonnent
когда
барабаны
звучат
Et
tournent
autour
de
nous
и
кружатся
вокруг
нас.
Et
j'ai
besoin
de
vous
И
я
нуждаюсь
в
тебе,
C'est
à
vous
que
je
donne
тебе
одной
я
отдаюсь.
Seuls
les
sages
et
les
fous
Лишь
мудрецы
и
безумцы
N'ont
besoin
de
personne
ни
в
ком
не
нуждаются.
Moi
j'ai
besoin
de
vous
Я
нуждаюсь
в
тебе.
Comme
j'ai
besoin
de
vous
Как
же
я
нуждаюсь
в
тебе.
Moi
j'ai
besoin
de
vous
Я
нуждаюсь
в
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.