Paroles et traduction France Gall - La minute de sîlence
Tu
trouveras
des
brouillons
dans
leur
cachette
Ты
найдешь
черновики
в
их
тайнике
Pour
voir,
tu
sortiras
les
disques
de
leur
pochette
Чтобы
посмотреть,
ты
вытащишь
диски
из
их
кармана
Notre
histoire,
tu
la
verras
défiler
dans
ta
tête
Наша
история,
ты
увидишь,
как
она
прокручивается
в
твоей
голове
Pose
doucement
un
doigt
devant
ta
bouche
Осторожно
поднеси
палец
ко
рту.
Et
lutte,
efface
de
ta
mémoire
ces
mots
qui
nous
touchent
И
сражайся,
вычеркни
из
своей
памяти
те
слова,
которые
касаются
нас
Brûle,
ces
images
qui
nous
plongent
dans
la
solitude
Гори,
эти
образы,
которые
погружают
нас
в
одиночество
Écoute,
ce
qu'il
reste
de
nous
Послушай,
что
от
нас
осталось
Immobile
et
debout
Неподвижный
и
стоящий
Une
minute
de
silence
Минута
молчания
Ce
qu'il
reste,
c'est
tout
То,
что
осталось,
- это
все
De
ces
deux
cœurs
immenses
Из
этих
двух
огромных
сердец
Et
de
cet
amour
fou
И
от
этой
безумной
любви
Et
fais
quand
tu
y
penses
И
делай,
когда
думаешь
об
этом
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас
Une
minute
de
silence
Минута
молчания
Écoute
passer
mes
nuits
blanches
Слушай,
проводи
мои
бессонные
ночи
Dans
tes
volutes
de
fumée
bleue
В
твоих
клубах
голубого
дыма
Cette
minute
de
silence
Эта
минута
молчания
Est
pour
nous
deux
Это
для
нас
обоих
Ce
qu'il
reste
de
nous
То,
что
осталось
от
нас
Immobile
et
debout
Неподвижный
и
стоящий
Cette
minute
de
silence
Эта
минута
молчания
Ce
qu'il
reste,
c'est
tout
То,
что
осталось,
- это
все
De
ces
deux
cœurs
immenses
Из
этих
двух
огромных
сердец
Et
de
cet
amour
fou
И
от
этой
безумной
любви
Et
fais
quand
tu
y
penses
И
делай,
когда
думаешь
об
этом
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас
Une
minute
de
silence
Минута
молчания
Écoute
passer
mes
nuits
blanches
Слушай,
проводи
мои
бессонные
ночи
Dans
tes
volutes
de
fumée
bleue
В
твоих
клубах
голубого
дыма
Cette
minute
de
silence
Эта
минута
молчания
Est
pour
nous
deux
Это
для
нас
обоих
Cette
minute
de
silence
Эта
минута
молчания
Est
pour
nous
deux
Это
для
нас
обоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.