France Gall - Laissez Passer Les Rêves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction France Gall - Laissez Passer Les Rêves




Laissez passer les rêves
Пусть мечты пройдут
Celui de Jacky Chang, celui de Luther King
Это имя Джеки Чанга, это имя Лютера Кинга
Que le matin se lève
Пусть утром встанет
Sur un tout nouveau monde comme on l′imagine
В совершенно новом мире, как мы его себе представляем
Plus on avance, plus il nous faut d'espace
Чем дальше мы продвигаемся, тем больше места нам нужно
À force de manquer d′air
Из-за нехватки воздуха
Il nous faut le paradis pour oublier l'enfer
Нам нужен рай, чтобы забыть об аде
Laissez passer
Пропустите
Laissez passer les rêves, yeah
Пусть мечты пройдут, да
Laissez passer
Пропустите
Laissez passer les rêves, yeah
Пусть мечты пройдут, да
Laissez passer tous les fous qui dansent
Пропустите всех танцующих сумасшедших
L'illusion vaut bien la révérence
Иллюзия стоит уважения
Sinon la préférence
В противном случае предпочтение
Laissez passer
Пропустите
Laissez passer les rêves, yeah
Пусть мечты пройдут, да
Laissez passer les rêves, yeah
Пусть мечты пройдут, да
Celui de Thérésa, et de Charly Chaplin
Это Тереза и Чарли Чаплин.
Que nos visions enlèvent, yeah
Пусть наши видения уберут, да
Le poids de l′inconnu, le futur qu′on devine
Вес неизвестного, будущее, о котором мы догадываемся
On a besoin d'agrandir le mystère
Нам нужно расширить тайну
On a besoin de regarder la Lune pour oublier la Terre
Нам нужно смотреть на Луну, чтобы забыть о Земле
Laissez passer
Пропустите
Laissez passer les rêves, yeah
Пусть мечты пройдут, да
Laissez passer
Пропустите
Laissez passer les rêves, yeah
Пусть мечты пройдут, да
Stevenson, Jules Verne ou Georges Owell
Стивенсон, Жюль Верн или Жорж Оуэлл
Picasso qui peint "Les Demoiselles"
Пикассо, который рисует"девиц"
Edgar Poe écrivant ses nouvelles
Эдгар По пишет свои рассказы
L′homme oiseau qui veut battre des ailes
Человек-птица, который хочет взмахнуть крыльями
Pour attraper le ciel
Чтобы поймать небо
Laissez passer
Пропустите
Laissez passer les rêves, yeah
Пусть мечты пройдут, да
Laissez passer
Пропустите
Laissez passer les rêves, yeah
Пусть мечты пройдут, да
Laissez passer les rêves
Пусть мечты пройдут
Yeah
Да.





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.