Paroles et traduction France Gall - Le Temps Du Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps Du Tempo
The Time of Tempo
D′abord
il
y
avait
le
silence
First
there
was
silence
Puis
la
caresse
de
deux
branches
Then
the
caress
of
two
branches
Alors
le
cÅâ
ur
d'un
coquillage
Then
the
heart
of
a
seashell
Se
mit
à
battre
sur
la
plage
Started
beating
on
the
beach
Ainsi
est
né
il
y
a
100
000
ans
le
temps
Thus
was
born
100,000
years
ago
time
Le
temps,
le
temps,
Le
temps
du
tempo
Time,
time,
The
time
of
tempo
Alors
la
vague
qui
se
balance
Then
the
wave
that
swings
Se
mit
à
frapper
en
cadence
Started
beating
in
cadence
Et
les
oiseaux
qui
étaient
muets
And
the
birds
that
were
silent
Un
à
un
se
mirent
à
chanter
One
by
one
began
to
sing
Ainsi
est
né
dans
les
violons
du
vent
le
temps
Thus
was
born
in
the
violins
of
the
wind,
time
Le
temps,
le
temps,
Le
temps
du
tempo
Time,
time,
The
time
of
tempo
Petit
à
petit
il
grandit
Little
by
little
it
grew
Joue
à
cloche-pied
sur
les
îles
Plays
hopscotch
on
the
islands
Traverse
de
lointains
pays
Crosses
distant
lands
Arrive
en
vue
des
grandes
villes
Arrives
in
sight
of
big
cities
Il
traverse
les
rues
à
grands
coups
de
klaxon
It
crosses
the
streets
with
great
blasts
of
horn
Il
éclate
de
rire
sous
le
soleil
des
plages
It
bursts
into
laughter
under
the
sun
of
the
beaches
Il
secoue
les
fenêtres,
fait
trembler
les
maisons
It
shakes
the
windows,
makes
the
houses
tremble
Et
rend
folle
pour
la
vie
la
fille
la
plus
sage
And
drives
the
wisest
girl
crazy
for
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Goraguer, Robert Gall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.