Paroles et traduction France Gall - Les môments où j'aime tout le monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les môments où j'aime tout le monde
Мгновения, когда я люблю весь мир
Je
suis
comme
une
plume
Я
словно
пёрышко,
Qui
rebondit
d'un
souffle
d'air
Что
парит
от
лёгкого
дуновения,
Je
suis
comme
une
note
Я
словно
нота,
Sifflée
gaiement
à
la
légère
Беззаботно
насвистанная
мелодия,
Et
je
me
fous
bien
de
demain
И
мне
всё
равно,
что
будет
завтра,
Ou
de
dans
deux
secondes
Или
через
две
секунды,
Il
y
a
des
moments
où
j'aime
tout
le
monde
Бывают
мгновения,
когда
я
люблю
весь
мир.
Je
suis
comme
cette
goutte
de
pluie
Я
как
капелька
дождя,
Qui
coule
sur
ma
joue
rose
Что
скатывается
по
моей
розовой
щеке,
Qui
dure
le
temps
de
sa
vie
Живущая
лишь
мгновение,
Et
ce
n'est
pas
grand
chose
И
это
так
мало,
Mais
je
me
fous
des
grands
orages
Но
мне
всё
равно
на
сильные
грозы
Et
du
tonnerre
qui
gronde
И
на
раскаты
грома,
Il
y
a
des
moments
où
j'aime
tout
le
monde
Бывают
мгновения,
когда
я
люблю
весь
мир.
Peu
importe
qu'on
se
moque
Неважно,
смеются
ли
надо
мной,
Ou
bien
qu'on
y
réponde
Или
отвечают
мне
взаимностью,
Il
y
a
des
moments
où
j'aime
tout
le
monde
Бывают
мгновения,
когда
я
люблю
весь
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.