France Gall - Les Rubans Et La Fleur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction France Gall - Les Rubans Et La Fleur




Les Rubans Et La Fleur
Les Rubans Et La Fleur
Une fleur à sa guitare
A flower on his guitar
Quatre rubans de couleur
Four colored ribbons
Ces rubans ont une histoire
These ribbons have a story
C′est l'histoire de son coeur
It's the story of his heart
Toute la nuit il a joué
He played all night long
J′avais le coeur qui tremblait
My heart was trembling
Il m'a raconté l'histoire
He told me the story
Des rubans et de son coeur
Of the ribbons and his heart
Et la fleur, dis?
And the flower, you say?
Et la fleur?
And the flower?
Elle n′a donc pas d′histoire
So it has no story
Et la fleur, dis?
And the flower, you say?
Et la fleur?
And the flower?
Parle-moi d'elle ce soir
Tell me about it tonight
Il y avait un ruban gris
There was a gray ribbon
Pour sa mère et son pays
For his mother and his country
Qui en partant lui ont dit
Who told him as he left
Aller, bon vent mon petit
Go, have a good trip my child
Il y avait un ruban bleu
There was a blue ribbon
Pour les filles aux jolis yeux
For the girls with pretty eyes
Qu′il rencontrait en chemin
That he met along the way
Qu'il oubliait le matin
That he forgot in the morning
Et la fleur, dis?
And the flower, you say?
Et la fleur?
And the flower?
Elle n′a donc pas d'histoire
So it has no story
Et la fleur, dis?
And the flower, you say?
Et la fleur?
And the flower?
Parle-moi d′elle ce soir
Tell me about it tonight
Il y avait un ruban rouge
There was a red ribbon
Pour son copain Nicolas
For his friend Nicolas
Qui lui écrit quelques fois
Who writes to him sometimes
Je suis soldat ne m'oublie pas
I am a soldier, don't forget me
Il y avait un ruban blanc
There was a white ribbon
Il le garde pour l'enfant
He keeps it for the child
L′enfant qu′il aura un jour
The child he will have one day
Quand il trouvera l'amour
When he finds love
Et la fleur, dis?
And the flower, you say?
Et la fleur?
And the flower?
Tu n′en parles jamais
You never talk about it
Et la fleur, dis?
And the flower, you say?
Et la fleur
And the flower
La fleur, tu me l'as donnée
The flower, you gave it to me





Writer(s): Andre Popp, Robert Gall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.