Paroles et traduction France Gall - Ne sois pas si bete (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne sois pas si bete (Remastered)
Не будь таким глупым (Remastered)
Il
est
très
timide,
avec
ses
copains
Он
очень
робкий
со
своими
друзьями,
Mais
avec
les
filles,
il
ne
craint
plus
rien
Но
с
девушками
он
ничего
не
боится.
Chaque
fois
qu'on
danse,
il
nous
snob
un
peu
Каждый
раз,
когда
мы
танцуем,
он
немного
нас
игнорирует,
Et
dans
ses
bras,
oui
dans
ses
bras
И
в
своих
объятиях,
да,
в
своих
объятиях,
Il
nous
tient
des
propos,
comme
ça
Он
говорит
нам
что-то
вроде:
Ne
sois
pas
si
bête,
bête,
bête
Не
будь
таким
глупым,
глупым,
глупым,
Serre-moi
plus
fort,
et
plus
fort
encore
Обними
меня
крепче,
и
ещё
крепче,
Ne
t'en
fais
pas,
ne
crains
rien
de
moi
Не
волнуйся,
ничего
не
бойся
со
мной,
Car
tu
es
encore
une
petite
fille
pour
moi
Ведь
ты
для
меня
ещё
маленькая
девочка.
Il
nous
raccompagne,
jusqu'à
notre
porte
Он
провожает
нас
до
двери,
Sans
nous
embrasser,
le
Diable
l'emporte
Не
целуя,
чёрт
бы
его
побрал.
C'est
presqu'une
offense,
c'est
un
drôle
de
jeu
Это
почти
оскорбление,
это
странная
игра,
Quand
dans
ses
bras,
oui
dans
ses
bras
Когда
в
своих
объятиях,
да,
в
своих
объятиях,
Il
nous
tient
des
propos,
comme
ça
Он
говорит
нам
что-то
вроде:
Ne
sois
pas
si
bête,
bête,
bête
Не
будь
таким
глупым,
глупым,
глупым,
Serre-moi
plus
fort,
et
plus
fort
encore
Обними
меня
крепче,
и
ещё
крепче,
Ne
t'en
fais
pas,
ne
crains
rien
de
moi
Не
волнуйся,
ничего
не
бойся
со
мной,
Car
tu
es
encore
une
petite
fille
pour
moi
Ведь
ты
для
меня
ещё
маленькая
девочка.
Il
croyait
vraiment
qu'il
était
le
plus
malin
Он
действительно
думал,
что
он
самый
умный,
Mais
heureusement,
il
n'en
était
rien
Но,
к
счастью,
это
было
не
так.
Un
soir
de
vacances,
qu'il
m'accompagnait
Однажды
вечером
во
время
каникул,
когда
он
меня
провожал,
Moi
je
l'ai
pris,
oui
dans
mes
bras
Я
обняла
его,
да,
в
своих
объятиях,
En
lui
disant
Chéri,
crois-moi
И
сказала
ему:
"Милый,
поверь
мне,"
Ne
sois
pas
si
bête,
bête,
bête
Не
будь
таким
глупым,
глупым,
глупым,
Serre-moi
plus
fort,
et
plus
fort
encore
Обними
меня
крепче,
и
ещё
крепче,
Ne
t'en
fais
pas,
ne
crains
rien
de
moi
Не
волнуйся,
ничего
не
бойся
со
мной,
Car
tu
es
encore
une
petite
fille
pour
moi
Ведь
ты
для
меня
ещё
маленький
мальчик.
Voyant
qu'il
était
trop
bête,
bête,
bête
Видя,
что
он
слишком
глуп,
глуп,
глуп,
Il
m'a
embrassé
Он
поцеловал
меня,
Encore
embrassé
et
depuis
c'est
lui
qui
est
mené
Снова
поцеловал,
и
с
тех
пор
это
он
ведётся,
Mené
par
le
bout
du
nez
Ведётся
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.