France Gall - Ne Sois Pas Si Bête "Stand A Little Closer" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction France Gall - Ne Sois Pas Si Bête "Stand A Little Closer"




Ne Sois Pas Si Bête "Stand A Little Closer"
Don't Be So Dumb "Stand A Little Closer"
Il est très timide, avec ses copains
He is very shy, with his buddies
Mais avec les filles, il ne craint plus rien
But with the girls, he fears nothing
Chaque fois qu′on danse, il nous snob un peu
Every time we dance, he snubs us a little
Et dans ses bras, oui dans ses bras
And in his arms, yes in his arms
Il nous tient des propos, comme ça
He tells us things, like this
Ne sois pas si bête, bête, bête
Don't be so dumb, dumb, dumb
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Hold me closer, and tighter still
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi
Don't worry, don't fear me
Car tu es encore une petite fille pour moi
Because you are still a little girl to me
Il nous raccompagne, jusqu′à notre porte
He sees us off, to our door
Sans nous embrasser, le Diable l'emporte
Without kissing us, the Devil take him
C'est presqu′une offense, c′est un drôle de jeu
It's almost an offense, it's a funny game
Quand dans ses bras, oui dans ses bras
When in his arms, yes in his arms
Il nous tient des propos, comme ça
He tells us things, like this
Ne sois pas si bête, bête, bête
Don't be so dumb, dumb, dumb
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Hold me closer, and tighter still
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi
Don't worry, don't fear me
Car tu es encore une petite fille pour moi
Because you are still a little girl to me
Il croyait vraiment qu′il était le plus malin
He really thought he was the smartest
Mais heureusement, il n'en était rien
But luckily, it was nothing
Un soir de vacances, qu′il m'accompagnait
One evening on vacation, when he accompanied me
Moi je l′ai pris, oui dans mes bras
I took him, yes in my arms
En lui disant chéri, crois-moi
Saying to him, honey, believe me
Ne sois pas si bête, bête, bête
Don't be so dumb, dumb, dumb
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Hold me closer, and tighter still
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi
Don't worry, don't fear me
Car tu es encore un petit garçon pour moi
Because you are still a little boy to me
Voyant qu'il était trop bête, bête, bête
Seeing that he was too dumb, dumb, dumb
Il m′a embrassé
He kissed me
Encore embrassé et depuis c′est lui qui est mené
Kissed me again and since then it is he who is led
Mené par le bout du nez
Led by the nose






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.