Paroles et traduction France Gall - Papillon de nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papillon de nuit
Moth in the Night
Comme
une
étoile
amarante
Like
a
crimson
star
Comme
un
papillon
de
nuit
Like
a
moth
in
the
night
C'est
la
lumière
qui
m'attire
It's
the
light
that
draws
me
in
La
flamme
qui
m'éblouit
The
flame
that
blinds
me
Je
sens
mon
corps
qui
chavire
I
feel
my
body
capsize
La
chaleur
qui
m'envahit
The
heat
that
consumes
me
Et
mon
désir
qui
me
brûle
And
my
desire
that
burns
me
Qui
va
consumer
ma
vie
That
will
consume
my
life
Comme
un
papillon
de
Like
a
moth
in
the
Comme
un
papillon
de
Like
a
moth
in
the
Comme
un
papillon
de
nuit
Like
a
moth
in
the
night
Comme
une
étoile
amarante
Like
a
crimson
star
Comme
un
papillon
de
nuit
Like
a
moth
in
the
night
J'oublie
le
temps
qui
me
reste
I
forget
the
time
I
have
left
Attirée
par
l'infini
Drawn
to
the
infinite
Je
sens
mon
corps
qui
dérive
I
feel
my
body
adrift
Ma
raison
qui
s'engourdit
My
reason
grows
numb
Et
cette
lumière
qui
me
brûle
And
that
light
that
burns
me
C'est
elle
dont
j'ai
envie
It's
what
I
crave
Comme
un
papillon
de
Like
a
moth
in
the
Comme
un
papillon
de
Like
a
moth
in
the
Comme
un
papillon
de
nuit
Like
a
moth
in
the
night
Où
ça
commence
Where
does
it
begin
Où
ça
finit
Where
does
it
end
Où
la
vie
me
conduit
Where
life
leads
me
Quelle
importance
What
does
it
matter
J'ai
le
cœur
immense
My
heart
is
immense
Et
le
monde
est
petit
And
the
world
is
small
Ce
qui
compte,
c'est
d'avoir
envie
What
matters
is
to
have
desire
Comme
une
étoile
amarante
Like
a
crimson
star
Comme
un
papillon
de
nuit
Like
a
moth
in
the
night
Je
vole
au-dessus
des
ombres
I
fly
above
the
shadows
Des
fantômes
tristes
et
gris
Of
sad,
gray
ghosts
S'il
faut
se
noyer,
se
fondre
If
I
must
drown,
melt
away
Dans
le
silence
et
l'oubli
In
silence
and
oblivion
Pour
le
bonheur
d'une
seconde
For
the
happiness
of
a
second
Je
préfère
payer
le
prix
I
prefer
to
pay
the
price
Comme
un
papillon
de
Like
a
moth
in
the
Comme
un
papillon
de
Like
a
moth
in
the
Comme
un
papillon
de
nuit
Like
a
moth
in
the
night
Où
ça
commence
Where
does
it
begin
Où
ça
finit
Where
does
it
end
Où
la
vie
me
conduit
Where
life
leads
me
Ou
bien
tu
m'aimes
Either
you
love
me
Ou
tu
m'oublies
Or
you
forget
me
Ou
bien
tu
me
suis
Or
you
follow
me
Ce
qui
compte,
c'est
d'avoir
envie
What
matters
is
to
have
desire
Où
ça
commence
Where
does
it
begin
Où
ça
finit
Where
does
it
end
Ou
bien
tu
m'aimes
Either
you
love
me
Ou
tu
m'oublies
Or
you
forget
me
Ou
bien
tu
me
suis
Or
you
follow
me
Ou
bien
tu
me
suis
Or
you
follow
me
Ou
ça
commence
Where
does
it
begin
Ou
ça
finit
Where
does
it
end
Quelle
importance
What
does
it
matter
J'ai
le
cœur
immense
My
heart
is
immense
Ou
ça
commence
Where
does
it
begin
Ou
ça
finit
Where
does
it
end
Ou
la
vie
me
conduit
Where
life
leads
me
Ou
bien
tu
m'aimes
Either
you
love
me
Ou
tu
m'oublies
Or
you
forget
me
Ou
bien
tu
me
suis
Or
you
follow
me
Ou
ça
commence
Where
does
it
begin
Ou
ça
finit
Where
does
it
end
Ou
la
vie
me
conduit
Where
life
leads
me
Ou
bien
tu
m'aimes
Either
you
love
me
Ou
tu
m'oublies
Or
you
forget
me
Ou
bien
tu
me
suis
Or
you
follow
me
Ce
qui
compte,
c'est
d'avoir
envie
What
matters
is
to
have
desire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.