Paroles et traduction France Gall - Parler parler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parler parler
Говорить, говорить
Comme
d'habitude
on
avait
tout
préparé
Как
обычно,
мы
все
подготовили,
Et
le
hasard
est
venu
tout
déranger
И
случай
все
испортил.
À
quoi
ça
servirait
de
rester
à
piétiner
Какой
смысл
топтаться
на
месте?
J'ai
une
bonne
recette
pour
pas
trop
m'angoisser
У
меня
есть
хороший
рецепт,
чтобы
не
слишком
волноваться:
C'est
parler
parler
Это
говорить,
говорить,
Parler
de
tout
et
de
rien
Говорить
обо
всем
и
ни
о
чем,
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Parler
de
demain
matin
Говорить
о
завтрашнем
утре.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Même
si
ça
ne
change
rien
Даже
если
это
ничего
не
меняет.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Ça
fait
du
bien
d'en
parler
Так
хорошо
об
этом
говорить.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Et
la
vie
fait
son
chemin
И
жизнь
идет
своим
чередом.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Pour
moi
et
pour
mon
voisin
За
себя
и
за
соседа.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
On
est
tous
dans
le
même
bain
Мы
все
в
одной
лодке.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Ça
fait
du
bien
d'en
parler
Так
хорошо
об
этом
говорить.
Les
chansons
disent
que
le
monde
agonise
Песни
говорят,
что
мир
умирает,
Les
philosophes
perdent
quelques
fois
leur
chemise
Философы
иногда
теряют
рубашку,
Mais
c'est
quand
même
drôle
de
les
écouter
Но
все
равно
забавно
их
слушать.
Ça
fait
de
la
musique
et
puis
ça
nous
distrait
Это
как
музыка,
и
это
отвлекает
нас.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Les
mots
c'est
comme
le
bon
vin
Слова
как
хорошее
вино.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Ça
fait
comme
un
poids
en
moins
Как
будто
камень
с
плеч.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Une
gomme
pour
tous
les
chagrins
Ластик
для
всех
печалей.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Ça
fait
du
bien
d'en
parler
Так
хорошо
об
этом
говорить.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Et
la
vie
fait
son
chemin
И
жизнь
идет
своим
чередом.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Pour
moi
et
pour
mon
voisin
За
себя
и
за
соседа.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Un
part
tous
par
le
même
train
Мы
все
едем
в
одном
поезде.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Ça
fait
du
bien
d'en
parler
Так
хорошо
об
этом
говорить.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Parler
de
tout
et
de
rien
Говорить
обо
всем
и
ни
о
чем,
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Parler
de
demain
matin
Говорить
о
завтрашнем
утре.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Même
si
ça
ne
change
rien
Даже
если
это
ничего
не
меняет.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Ça
fait
du
bien
d'en
parler
Так
хорошо
об
этом
говорить.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Et
la
vie
fait
son
chemin
И
жизнь
идет
своим
чередом.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Pour
moi
et
pour
mon
voisin
За
себя
и
за
соседа.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
On
est
tous
dans
le
même
bain
Мы
все
в
одной
лодке.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Ça
fait
du
bien
d'en
parler
Так
хорошо
об
этом
говорить.
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Parler
parler
Говорить,
говорить,
Parler
parler
Говорить,
говорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.