Paroles et traduction France Gall - Plus d'été (Best of Live)
Plus d'été (Best of Live)
No More Summer (Live Best Of)
Je
voudrais
pouvoir
sourire
I'd
like
to
be
able
to
smile
Quand
tu
viendras
me
direÇa
va
barder
When
you
come
to
tell
me
things
will
get
tough
Y
a
pas
de
quoi
rire
There's
no
reason
to
laugh
Comment
faire
pour
s′en
sortir
How
to
make
it
out
of
this
Ecoutons
vite
tous
les
disques
qu'on
aime
Let's
listen
quickly
to
all
the
records
we
love
Y
a
des
nuages
noirs
qui
traînent
There
are
dark
clouds
lurking
Plus
d′étéPlus
d'étéPlus
d'étéDans
les
mots
qu′on
dit
et
dans
la
musique
qu′on
fait
No
more
summerNo
more
summerNo
more
summerIn
the
words
we
say
and
in
the
music
we
make
Plus
d'étéPlus
d′étéPlus
d'étéDans
la
vie
qu′on
a
dans
les
chansons
des
divas
No
more
summerNo
more
summerNo
more
summerIn
the
life
we
have
in
the
songs
of
divas
Je
voudrais
pouvoir
danser
I'd
like
to
be
able
to
dance
Dans
l'eau
des
fontaines
de
la
ville
In
the
water
of
the
city
fountains
Pouvoir
tout
imaginer
To
be
able
to
imagine
everything
Des
moments
drôles
de
l′an
2000Mais
revoyons
vite
tous
les
films
qu'on
aime
Funny
moments
from
the
year
2000But
let's
watch
quickly
all
the
films
we
love
Y
a
de
gros
champignons
qui
traînent
There
are
big
mushrooms
lurking
Plus
d'étéPlus
d′étéPlus
d′étéDans
les
mots
qu'on
dit
et
dans
la
musique
qu′on
fait
No
more
summerNo
more
summerNo
more
summerIn
the
words
we
say
and
in
the
music
we
make
Plus
d'étéPlus
d′étéPlus
d'étéDans
la
vie
qu′on
a
dans
les
chansons
des
divas
No
more
summerNo
more
summerNo
more
summerIn
the
life
we
have
in
the
songs
of
divas
Plus
d'oiseaux
fous
qui
savent
chanter
pour
rien
No
more
crazy
birds
who
know
how
to
sing
for
nothing
Plus
rien
du
tout
de
ce
qui
nous
faisait
du
bien
Nothing
left
at
all
of
what
made
us
feel
good
Plus
que
les
villes
qui
organisent
nos
chagrins
Only
cities
that
organize
our
sorrows
Plus
que
le
froid
qui
nous
engourdit
les
mains
Only
the
cold
that
numbs
our
hands
Plus
d'étéPlus
d′été
No
more
summerNo
more
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.