France Gall feat. Daniel Balavoine - Quand on n'a plus rien à perdre - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction France Gall feat. Daniel Balavoine - Quand on n'a plus rien à perdre - Remastered




Quand on n'a plus rien à perdre - Remastered
Nothing More to Lose
On nous prend pour des fous
People think we're crazy
Ce qu'on peut penser de nous
They don't understand our love
On s'en fout
We don't care
On se fout de tout
We don't care about anything
On se fout d'être malheureux
We're happy to be miserable
On s'aime encore mieux
As long as we have each other
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose
Si tu pars avec moi
If you leave with me
Les gens te montreront du doigt
People will point their fingers
Si je pars avec toi
If I leave with you
J'oublierai qui j'étais
I'll forget who I am
Tu seras hors-la-loi
You'll become an outcast
Si je t'enchaîne à moi
If I chain you to me
Tu aimeras tes chaînes
You'll love your chains
Je m'accrocherai à toi
I will hold on to you
Comme le lierre à un chêne
Like ivy to an oak tree
Loin des souterrains de Naziland
Far from the dungeons of Nazi land
On trouvera bien un no man's land
We'll find a no man's land
on pourra vivre
Where we can live
Désespérément libre
Desperately free
On nous prend pour des fous
People think we're crazy
Ce qu'on peut penser de nous
They don't understand our love
On s'en fout
We don't care
On se fout de tout
We don't care about anything
On se fout d'être malheureux
We're happy to be miserable
On s'aime encore mieux
As long as we have each other
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose
Si tu pars avec moi
If you leave with me
Même si tu voulais
Even if you wanted to
Tu ne pourras jamais
You'll never be able to
Revenir en arrière
Go back
Quand on choisit sa vie
When you choose your life
Il faut la vivre jusqu'au bout
You have to live it to the end
Je serai avec toi
I'll be with you
Contre la Terre entière
Against the whole world
Venez avec nous risquer vos vies
Come with us and risk your life
Sur les autoroutes de la folie
On the highways of madness
Alors vous comprendrez
Then you'll understand
Jusqu'où on peut aller
How far we can go
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose
Quand on n'a plus rien à perdre
When we have nothing more to lose





Writer(s): Michel Berger, Luc Plamondon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.