France Gall - Toi Que Je Veux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction France Gall - Toi Que Je Veux




Toi Que Je Veux
Ты, кого я желаю
C′est toi que je veux
Это ты, кого я желаю
Déjà je ne peux
Уже не могу
Plus te quitter des yeux
Отвести от тебя глаз
Et de toi je peux
И с тобой я могу
Faire un homme heureux
Сделать мужчину счастливым
Et puisque c'est toi que je veux
И поскольку это ты, кого я желаю
J′ai quitté mes années vertes tout pour mes chaudes années
Я оставила свои юные годы ради моих пылких лет
Comme une rose, sous la pluie
Как роза под дождем
Je me suis ouverte aujourd'hui à la vie
Я раскрылась сегодня навстречу жизни
Mais déjà les fanfares et les clairons là-bas
Но уже фанфары и трубы там
Me crient de ne plus te voir
Кричат мне, чтобы я больше не видела тебя
Et l'on me montre du doigt
И на меня показывают пальцем
Mais faudra-t-il un jour qu′on se sépare
Но неужели однажды нам придется расстаться?
Je suis si bien dans tes bras
Мне так хорошо в твоих объятиях
C′est toi que je veux
Это ты, кого я желаю
Déjà je ne peux
Уже не могу
Plus te quitter des yeux
Отвести от тебя глаз
Et de toi je peux
И с тобой я могу
Faire un homme heureux
Сделать мужчину счастливым
Et puisque c'est moi qui te veux
И поскольку это я, кто желает тебя
Je te dis, reste-moi fidèle
Я говорю тебе, оставайся верен мне
Tant que tu trouveras
Пока ты будешь считать,
Que je te donne un peu de paradis
Что я дарю тебе кусочек рая
Que je suis belle tant que tu m′aimeras
Что я прекрасна, пока ты любишь меня
Mais j'entends les fanfares qui reviennent encore
Но я слышу фанфары, которые снова возвращаются
Me dire que tôt ou tard
Говорят мне, что рано или поздно
Notre amour sera mort
Наша любовь умрет
Mais faudra-t-il un jour qu′on se sépare
Но неужели однажды нам придется расстаться?
Je suis si bien dans tes bras
Мне так хорошо в твоих объятиях
C'est toi que je veux
Это ты, кого я желаю
Déjà je ne peux
Уже не могу
Plus te quitter des yeux
Отвести от тебя глаз
Et de toi je peux
И с тобой я могу
Faire un homme heureux
Сделать мужчину счастливым
Et parce que c′est toi que je veux
И потому что это ты, кого я желаю
On me dit
Мне говорят
Que je suis trop jeune pour l'amour éternel
Что я слишком молода для вечной любви
Que dans tes bras, chaque nuit
Что в твоих объятиях каждую ночь
Je suis en enfer quand je crois être au ciel
Я в аду, когда думаю, что на небесах
Mais j'entends les fanfares qui reviennent toujours
Но я слышу фанфары, которые всегда возвращаются
Et nous guettent pour voir
И подстерегают нас, чтобы увидеть
La fin de nos amours
Конец нашей любви
S′il faut vraiment qu′un jour on se sépare
Если действительно однажды нам придется расстаться
Ce jour n'est pas aujourd′hui
Этот день не сегодня
Car ni les clairons ni les fanfares
Ведь ни трубы, ни фанфары
Jamais ne changeront ma vie
Никогда не изменят мою жизнь
C'est toi que je veux
Это ты, кого я желаю
Et toi je ne peux
И тебя я не могу
Plus te quitter des yeux
Отвести от тебя глаз





Writer(s): Jean Michel Rivat, Frank Thomas, Joe Dassin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.