Paroles et traduction France Gall - Une nuit à Paris (Remasterisé en 2004)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une nuit à Paris (Remasterisé en 2004)
One Night in Paris (2004 Remaster)
Le
monde
est
sans
souci
The
world
is
carefree
Dit
un
financier
averti
Says
a
knowledgeable
financier
Entre
un
cognac
et
un
whisky
Between
a
cognac
and
a
whiskey
Et
son
portefeuille
le
grossit
And
his
portfolio
grows
La
chance
me
sourit
Lady
Luck
smiles
on
me
Se
dit
une
fille
plutôt
jolie
Says
a
rather
pretty
girl
Qui
comme
tous
les
soirs
se
choisit
Who
like
every
night
chooses
for
herself
Un
endroit
où
passer
la
nuit
A
place
to
spend
the
night
La
nuit
à
Paris
A
night
in
Paris
On
s'amuse
et
on
rit
We
have
fun
and
laugh
Sur
des
airs
d'aujourd'hui
To
the
tunes
of
today
La
nuit
à
Paris
A
night
in
Paris
On
boit
et
on
oublie
We
drink
and
forget
Le
monde
d'aujourd'hui
The
world
of
today
Moi
je
vous
parie
I'll
bet
you
Dit
un
écrivain
réussi
Says
a
successful
writer
Que
si
l'on
veut
mettre
le
prix
That
if
you're
willing
to
pay
the
price
On
peut
tout
avoir
dans
la
vie
You
can
have
anything
you
want
in
life
Je
suis
sûr
que
oui
I'm
sure
of
it
Dit
un
faiseur
de
mélodies
Says
a
melody
maker
Qui
tut
ce
qu'il
avait
en
lui
Who's
sold
out
all
he
had
inside
Pour
des
airs
qui
l'ont
enrichi
For
tunes
that
have
made
him
rich
La
nuit
à
Paris
A
night
in
Paris
On
s'amuse
et
on
rit
We
have
fun
and
laugh
Sur
des
airs
d'aujourd'hui
To
the
tunes
of
today
La
nuit
à
Paris
A
night
in
Paris
On
boit
et
on
oublie
We
drink
and
forget
Le
monde
d'aujourd'hui
The
world
of
today
Allons-nous-en
d'ici
Let's
get
out
of
here
Dit
une
femme
à
son
mari
Says
a
woman
to
her
husband
Qui
dévore
de
ses
yeux
vert-gris
Who
devours
with
his
green-gray
eyes
Les
filles
avec
mélancolie
The
girls
with
melancholy
Oui,
j'ai
raté
ma
vie
Yes,
I've
missed
out
on
my
life
Se
dit
un
journaliste
aigri
Says
a
bitter
journalist
Renvoyé
pour
avoir
écrit
Fired
for
having
written
Ce
qu'il
devait
garder
pour
lui
What
he
should
have
kept
to
himself
La
nuit
à
Paris
A
night
in
Paris
On
s'amuse
et
on
rit
We
have
fun
and
laugh
Sur
des
airs
d'aujourd'hui
To
the
tunes
of
today
La
nuit
à
Paris
A
night
in
Paris
On
boit
et
on
oublie
We
drink
and
forget
Le
monde
d'aujourd'hui
The
world
of
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.