France Gall - Une nuit à Paris (Remasterisé en 2004) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction France Gall - Une nuit à Paris (Remasterisé en 2004)




Une nuit à Paris (Remasterisé en 2004)
One Night in Paris (2004 Remaster)
Le monde est sans souci
The world is carefree
Dit un financier averti
Says a knowledgeable financier
Entre un cognac et un whisky
Between a cognac and a whiskey
Et son portefeuille le grossit
And his portfolio grows
La chance me sourit
Lady Luck smiles on me
Se dit une fille plutôt jolie
Says a rather pretty girl
Qui comme tous les soirs se choisit
Who like every night chooses for herself
Un endroit passer la nuit
A place to spend the night
La nuit à Paris
A night in Paris
On s'amuse et on rit
We have fun and laugh
Sur des airs d'aujourd'hui
To the tunes of today
La nuit à Paris
A night in Paris
On boit et on oublie
We drink and forget
Le monde d'aujourd'hui
The world of today
Moi je vous parie
I'll bet you
Dit un écrivain réussi
Says a successful writer
Que si l'on veut mettre le prix
That if you're willing to pay the price
On peut tout avoir dans la vie
You can have anything you want in life
Je suis sûr que oui
I'm sure of it
Dit un faiseur de mélodies
Says a melody maker
Qui tut ce qu'il avait en lui
Who's sold out all he had inside
Pour des airs qui l'ont enrichi
For tunes that have made him rich
La nuit à Paris
A night in Paris
On s'amuse et on rit
We have fun and laugh
Sur des airs d'aujourd'hui
To the tunes of today
La nuit à Paris
A night in Paris
On boit et on oublie
We drink and forget
Le monde d'aujourd'hui
The world of today
Allons-nous-en d'ici
Let's get out of here
Dit une femme à son mari
Says a woman to her husband
Qui dévore de ses yeux vert-gris
Who devours with his green-gray eyes
Les filles avec mélancolie
The girls with melancholy
Oui, j'ai raté ma vie
Yes, I've missed out on my life
Se dit un journaliste aigri
Says a bitter journalist
Renvoyé pour avoir écrit
Fired for having written
Ce qu'il devait garder pour lui
What he should have kept to himself
La nuit à Paris
A night in Paris
On s'amuse et on rit
We have fun and laugh
Sur des airs d'aujourd'hui
To the tunes of today
La nuit à Paris
A night in Paris
On boit et on oublie
We drink and forget
Le monde d'aujourd'hui
The world of today





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.