France Gall - Viens je t'emmène - traduction des paroles en russe

Viens je t'emmène - France Galltraduction en russe




Viens je t'emmène
Пойдем со мной
Toi qui as posé les yeux sur moi
Ты, чей взгляд упал на меня,
Toi qui me parles pour que j'aie moins froid
Ты, кто говорит со мной, чтобы мне стало теплее,
Je te donne tout ce que j'ai à moi
Я отдаю тебе всё, что у меня есть,
La clé d'un monde qui n'existe pas
Ключ от мира, которого не существует.
Пойдем со мной,
Viens je t'emmène
Туда, где звезды тайно встречаются с луной.
les étoiles retrouvent la lune en secret
Пойдем со мной,
Viens je t'emmène
Туда, где солнце вечером ложится спать.
le soleil, le soir, va se reposer
Я так долго закрывала глаза,
J'ai tellement fermé les yeux
Я так долго мечтала,
J'ai tellement rêvé que j'y suis arrivé
Что наконец-то попала туда.
Пойдем со мной,
Viens je t'emmène
Туда, где реки пьют и прячутся.
les rivières vont boire et vont se cacher
Пойдем со мной,
Viens je t'emmène
Туда, где грустные облака веселятся.
les nuages tristes vont s'amuser
Я так долго закрывала глаза,
J'ai tellement fermé les yeux
Я так долго мечтала,
J'ai tellement rêvé que j'y suis arrivé
Что наконец-то попала туда.
Plus loin, plus loin, plus loin que la baie de Yen Thaî
Дальше, дальше, дальше, чем бухта Йен Тхай,
Plus loin, plus loin, plus loin que la mer de corail
Дальше, дальше, дальше, чем Коралловое море.
Пойдем со мной,
Viens je t'emmène
За зеркало, на другую сторону.
Derrière le miroir de l'autre côté
Пойдем со мной,
Viens je t'emmène
В страну ветра, в страну фей.
Au pays du vent, au pays des fées
Я так долго закрывала глаза,
J'ai tellement fermé les yeux
Я так долго мечтала,
J'ai tellement rêvé que j'y suis arrivé
Что наконец-то попала туда.
Пойдем со мной,
Viens je t'emmène
Пойдем со мной.
Viens je t'emmène
Я так долго закрывала глаза,
J'ai tellement fermé les yeux
Я так долго мечтала,
J'ai tellement rêvé que j'y suis arrivé
Что наконец-то попала туда.
Plus loin, plus loin, plus loin que la baie de Yen Thaî
Дальше, дальше, дальше, чем бухта Йен Тхай,
Plus loin, plus loin, plus loin que la mer de corail
Дальше, дальше, дальше, чем Коралловое море.
Пойдем со мной,
Viens je t'emmène
Туда, где иллюзия становится реальностью.
l'illusion devient réalité
Пойдем со мной,
Viens je t'emmène
За зеркало, на другую сторону.
Derrière le miroir de l'autre côté
Я так долго закрывала глаза,
J'ai tellement fermé les yeux
Я так долго мечтала,
J'ai tellement rêvé que j'y suis arrivé
Что наконец-то попала туда.
Пойдем со мной,
Viens je t'emmène
Пойдем со мной.
Viens je t'emmène
Я так долго закрывала глаза,
J'ai tellement fermé les yeux
Я так долго мечтала,
J'ai tellement rêvé que j'y suis arrivé
Что наконец-то попала туда.
Пойдем со мной,
Viens je t'emmène
Я поведу тебя,
Je t'emmène
О, пойдем со мной,
Hou, viens je t'emmène
Я поведу тебя.
Je t'emmène
Я так долго закрывала глаза,
J'ai tellement fermé les yeux
Я так долго мечтала,
J'ai tellement rêvé que j'y suis arrivé
Что наконец-то попала туда.
Viens je t'emmène
Пойдем со мной,
Je t'emmène
Я поведу тебя.
Пойдем со мной,
Viens je t'emmène (je t'emmène)
Я так долго закрывала глаза,
J'ai tellement fermé les yeux
Я так долго мечтала,
J'ai tellement rêvé que j'y suis arrivé
Что наконец-то попала туда.
Viens je t'emmène
Пойдем со мной.





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.