Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce Qui Me Reste De Toi
Was von dir mir bleibt
Ce
qui
me
reste
de
toi
Was
mir
von
dir
geblieben
ist
Bien
après
ton
départ
Lange
nach
deinem
Fortgehen
Des
instants
des
quelques
fois
Momente,
ein
paar
Mal
A
trier
dans
le
noir
Im
Dunkel
zu
sortieren
Ce
qui
me
reste
de
toi
Was
mir
von
dir
geblieben
ist
Des
bouts
de
notre
histoire
Stücke
unserer
Geschichte
Et
je
compte
sur
mes
doigts
Und
ich
zähle
auf
meinen
Fingern
Ce
qui
est
dérisoire
Was
lächerlich
ist
Tant
de
sentiments
déçus
So
viele
enttäuschte
Gefühle
Qui
se
mêlent
aux
remords
Die
sich
mit
Reue
vermischen
Tout
ce
qu'il
aurait
fallu
Alles,
was
hätte
sein
sollen
Tout
ce
qui
n'est
pas
mort
Alles,
was
nicht
tot
ist
Ce
qui
me
reste
de
toi
Was
mir
von
dir
geblieben
ist
Ô
mon
stupide
espoir
Oh,
meine
dumme
Hoffnung
Qui
veut
m'imposer
sa
loi?
Wer
will
mir
sein
Gesetz
aufzwingen?
Le
coeur
ou
la
mémoire?
Das
Herz
oder
das
Gedächtnis?
Tant
de
sentiments
déçus
So
viele
enttäuschte
Gefühle
Qui
se
mêlent
aux
remords
Die
sich
mit
Reue
vermischen
Qui
de
nous
deux
l'a
voulu?
Wer
von
uns
zweien
wollte
es?
Lequel
a
tous
les
torts?
Wer
hat
die
ganze
Schuld?
Quelques
instants
suspendus
Ein
paar
schwebende
Augenblicke
Quelques
moments
si
forts
Ein
paar
so
starke
Momente
Tout
ce
qui
ne
sera
plus
Alles,
was
nicht
mehr
sein
wird
Tout
ce
qui
dure
encore
Alles,
was
noch
andauert
Ce
qui
me
reste
de
toi
Was
mir
von
dir
geblieben
ist
Bien
après
ton
départ
Lange
nach
deinem
Fortgehen
Des
instants
des
quelques
fois
Momente,
ein
paar
Mal
Des
bouts
de
notre
histoire
Stücke
unserer
Geschichte
Ce
qui
me
reste
de
toi
Was
mir
von
dir
geblieben
ist
Ô
le
stupide
espoir
Oh,
die
dumme
Hoffnung
Et
bien
au-delà
de
toi
Und
weit
über
dich
hinaus
C'est
mon
besoin
d'y
croire
Ist
mein
Bedürfnis,
daran
zu
glauben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fred kocourek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.