Paroles et traduction France d'Amour - Je l'appelle ma maison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je l'appelle ma maison
Я называю это своим домом
Je
dessine
des
anges
dans
la
neige
qui
commence
Je
sors
sur
les
terrasses
au
beau
milieu
de
mars
Я
рисую
ангелов
на
первом
снегу,
Выхожу
на
террасы
в
самом
начале
марта,
Un
cornet,
le
premier,
une
valse
dans
l'escalier
Рожок
мороженого,
первый,
вальс
на
лестнице,
Je
rougis
comme
une
feuille
à
chaque
fois
qu'on
me
cueille
Я
краснею,
как
лист,
каждый
раз,
когда
меня
срывают.
Je
cultive
ma
culture
même
si
parfois
c'est
dur
Я
развиваю
свой
разум,
даже
если
это
иногда
трудно,
De
rester
vigilant,
debout
aux
quatre
vents
Оставаться
бдительной,
стоять
на
ветру.
Des
semailles,
des
moissons,
sur
un
air
de
violon
Comme
le
dit
la
chanson,
t'es
ma
plus
belle
saison
Посевы,
урожаи,
под
звуки
скрипки,
Как
поется
в
песне,
ты
- мое
лучшее
время
года.
C'est
comme
un
cri
du
cœur
Это
как
крик
души,
Un
amour
qui
demeure
Любовь,
которая
остается.
J'ai
grandi
avec
lui,
je
porte
son
nom
Я
выросла
с
ним,
я
ношу
его
имя,
Je
l'appelle
mon
pays,
je
l'appelle
ma
maison
Я
называю
это
своей
страной,
я
называю
это
своим
домом.
J'aime
le
vin
et
la
bière,
le
couscous,
la
tourtière
Я
люблю
вино
и
пиво,
кускус,
пирог,
Je
cours
les
festivals,
Saint-Tite
et
Montréal
Я
езжу
по
фестивалям,
Сен-тит
и
Монреаль.
Je
connais
mon
jardin
du
début
à
la
fin
Я
знаю
свой
сад
от
начала
до
конца,
Je
bricole,
je
patente,
la
maison
est
si
grande
Я
мастерю,
я
изобретаю,
дом
такой
большой.
Vous
les
jeunes
arbustes,
vous
les
vieux
saules
pleureurs
Вы,
молодые
кусты,
вы,
старые
плакучие
ивы,
Que
vous
soyez
de
souche,
de
racines
ou
de
feuilles
Reçue
en
héritage
ou
au
bout
du
voyage
Будь
вы
из
корней,
корней
или
листьев,
Полученные
по
наследству
или
в
конце
путешествия,
La
maison
appartient
à
ceux
qui
en
prennent
soin
Дом
принадлежит
тем,
кто
о
нем
заботится.
Quarante
degrés
en
juillet
Сорок
градусов
в
июле,
Moins
quarante
en
janvier
Минус
сорок
в
январе,
La
maison
est
si
grande
Дом
такой
большой,
Qu'on
veut
tous
s'y
chauffer
Что
мы
все
хотим
в
нем
согреться.
C'est
comme
un
cri
du
cœur
Это
как
крик
души,
Ni
parfait
ni
meilleur
Не
идеальный
и
не
лучший,
J'ai
grandi
avec
lui,
je
porte
son
nom
Я
выросла
с
ним,
я
ношу
его
имя,
Je
l'appelle
mon
pays,
je
l'appelle
ma
maison
Я
называю
это
своей
страной,
я
называю
это
своим
домом.
À
deux
pas
du
bonheur
В
двух
шагах
от
счастья
J'ai
grandi
avec
lui
et
je
porte
son
nom
Я
выросла
с
ним,
и
я
ношу
его
имя,
Je
l'appelle
mon
pays,
je
l'appelle
ma
maison
Я
называю
это
своей
страной,
я
называю
это
своим
домом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): France D'amour, Remillard Sylvie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.