Paroles et traduction France d'Amour - La chanson des fleurs
La chanson des fleurs
Song of the Flowers
Y'en
a
plein
l'champs
d'celles
que
tu
cherches
There
are
plenty
of
them
in
the
field
that
you're
looking
for
Elles
partent
au
vent
comme
des
feuilles
sèchesÇa
leur
suffit
d'être
des
fleurs
They
blow
away
in
the
wind
like
dry
leavesThat's
enough
for
them
to
be
flowers
Elles
ont
chacune
leur
p'tite
couleur
They
each
have
their
own
little
color
Elles
sont
toutes
là,
t'as
qu'à
choisir
They
are
all
there,
you
just
have
to
choose
N'importe
quel
fou
peut
les
cueillir
Any
fool
can
pick
them
Mais
faut
pas
croire
que
si
tu
tires
But
don't
think
that
if
you
pull
Tu
m'auras
moi,
oh
non
You
will
have
me,
oh
no
Moi
j'ferai
tout
pour
ne
jamais
I
will
do
anything
to
never
Finir
ma
vie
dans
un
bouquet,
oh
non
End
my
life
in
a
bouquet,
oh
no
J'vais
pas
partir
juste
comme
ça
I'm
not
going
to
leave
just
like
that
Si
tu
me
tends
les
bras
If
you
hold
out
your
arms
Y'en
a
qui
trouvent
ça
normal
There
are
those
who
find
it
normal
De
s'faire
arracher
les
pétales
To
have
their
petals
torn
off
De
s'faire
mettre
le
cur
en
miettes
To
have
their
heart
broken
into
pieces
Pour
les
caprices
d'un
curieuxÇa
leur
suffit
d'être
des
fleurs
For
the
whims
of
a
curious
personThat's
enough
for
them
to
be
flowers
Des
créatures
du
bon
Dieu
Creatures
of
God
Elles
ont
chacune
leur
p'tite
odeur
They
have
their
little
smell
Prends
celle
que
tu
veux,
mais
pas
moi
Take
whichever
one
you
want,
but
not
me
Parce
que
j'ferai
tout
pour
ne
jamais
Because
I
will
do
anything
to
never
Finir
ma
vie
dans
un
bouquet,
oh
non
End
my
life
in
a
bouquet,
oh
no
J'vais
pas
partir
juste
comme
ça
I'm
not
going
to
leave
just
like
that
Si
tu
me
tends
les
bras
If
you
hold
out
your
arms
J'suis
plutôt
du
genre
solitaire
I'm
more
of
a
loner
Bien
attachée
à
ma
terreÀ
ma
terre...
Very
attached
to
my
landTo
my
ground...
J'suis
toute
seule
sur
ma
colline
I'm
all
alone
on
my
hill
Bien
retenue
par
mes
racines
Well
held
by
my
roots
Non
faut
pas
croire
que
si
tu
tires
No,
don't
think
that
if
you
pull
Tu
m'auras
moi,
oh
non
You
will
have
me,
oh
no
Moi
j'ferai
tout
pour
ne
jamais
I
will
do
anything
to
never
Finir
ma
vie
dans
un
bouquet,
oh
non
End
my
life
in
a
bouquet,
oh
no
J'vais
pas
partir
juste
comme
ça
I'm
not
going
to
leave
just
like
that
Si
tu
me
tends
les
bras
If
you
hold
out
your
arms
Moi
j'ferai
tout
pour
ne
jamais
I
will
do
anything
to
never
Finir
ma
vie
dans
un
bouquet,
oh
non
End
my
life
in
a
bouquet,
oh
no
J'vais
pas
partir
juste
comme
ça
I'm
not
going
to
leave
just
like
that
Même
si
c'est
toi
qui
m'tends
les
bras
Even
if
it's
you
who
holds
out
your
arms
Tu
m'tends
les
bras,
tu
m'tends
les
bras...
You
hold
out
your
arms,
you
hold
out
your
arms...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.