France d'Amour - Le Bonheur Me Fait Peur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction France d'Amour - Le Bonheur Me Fait Peur




Le Bonheur Me Fait Peur
Fear of Happiness
(Robert Goldman)
(Robert Goldman)
Et s'il faut le cacher, le poursuivre ou le traquer et vivre le matin
And if it is necessary to hide it, to pursue it, or to track it down, and to live in the morning
S'il suffit de donner pour aussitôt le goûter, puisqu'il ne coûte rien
If it is enough to give in order to taste it immediately, since it costs nothing
Tu sais j'ai tellement tellement essayé, même jusqu'à me brûler
You know I have tried so much, even to the point of burning myself
Dès que je sens qu'il m'entraîne, doucement qu'il m'enchaîne
As soon as I feel that it is dragging me down, that it is gently chaining me
Alors je m'enfuis chaque fois, tu vois
Then I run away every time, you see
Le bonheur me fait peur, le bonheur me fait peur
Happiness scares me, happiness scares me
On dit qu'il se respire quand s'éloigne le pire
It is said that it is breathed in when the worst goes away
Je comprends pas très bien
I don't understand very well
On l'espère immobile, on le voudrait docile et l'on se croit malin
We hope for it to be motionless, we would like it to be docile, and we think we are clever
Tu sais j'ai tellement tellement cherché, même jusqu'à me blesser
You know I have searched so much, even to the point of hurting myself
Dès que je sens qu'il m'entraîne, doucement qu'il m'enchaîne
As soon as I feel that it is dragging me down, that it is gently chaining me
Alors je m'enfuis chaque fois, tu vois
Then I run away every time, you see
Le bonheur me fait peur, le bonheur me fait peur
Happiness scares me, happiness scares me
Si je garde mes craintes quand s'enflamment mes sens
If I keep my fears when my senses ignite
Au fond du labyrinthe, qu'importe la sentence
At the bottom of the labyrinth, no matter the sentence
Même si pour toi je veux bien essayer d'accepter
Even if I want to try to accept for you
Que l'on peut conjurer le futur d'aimer
That we can conjure up the future of love
Mais si je sens qu'il m'entraîne, doucement qu'il m'enchaîne
But if I feel that it is dragging me down, gently chaining me
Alors je partirai comme chaque fois, tu vois
Then I will leave as I do every time, you see
Le bonheur me fait peur, le bonheur me fait peur
Happiness scares me, happiness scares me
Tu sais j'ai tellement tellement essayé
You know I have tried so much
J'ai tellement tellement cherché et chaque fois, je me suis brûlée.
I have searched so much and every time, I have burned myself.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.