France d'Amour - Pourrons-nous Jamais Être Amis? - traduction des paroles en allemand




Pourrons-nous Jamais Être Amis?
Können wir jemals Freunde sein?
Le soleil s'est levé
Die Sonne ist aufgegangen
Mon coeur ressent les toits
Mein Herz spürt die Dächer
Sur la rue Laurier, il fait chaud
Auf der Laurierstraße ist es heiß
Mais j'ai froid
Doch mir ist kalt
Cette nuit blanche
Die schlaflose Nacht
Il me reste des idées noires
Hinterlässt dunkle Gedanken
Et le silence, je voudrais savoir...
Und die Stille, ich möchte wissen...
Refrain: Pourrons-nous jamais être amis?
Refrain: Können wir jemals Freunde sein?
Après tout ce qui s'est dit
Nach all den gesprochenen Worten
Passer les frontières de la peur
Die Grenzen der Angst überwinden
Se toucher du bout du coeur
Uns mit den Herzspitzen berühren
Pourrons-nous jamais être amis?
Können wir jemals Freunde sein?
Après tout ce qui s'est fait
Nach all dem, was getan wurde
Je voudrais tellement te connaître,
Ich möchte dich so sehr kennenlernen, Mann
Te comprendre de tout mon être.
Dich mit meinem ganzen Wesen verstehen
Les rumeurs vont marcher
Die Gerüchte werden wandern
Sur les fleures et le blé
Über Blumen und Weizenfelder
Les manieurs d'argent ont ça dans le sang
Geldmacher haben das im Blut
Aucun rêves de paix aussi beau ausi grand
Kein Friedenstraum so schön so groß
Que sincère
So aufrichtig
Ne mérite une guerre
Verdient einen Krieg
Pourrons-nous jamais être amis?
Können wir jemals Freunde sein?
Après tout ce qui s'est dit
Nach all den gesprochenen Worten
Passer les frontières de la peur
Die Grenzen der Angst überwinden
Se toucher du bout du coeur
Uns mit den Herzspitzen berühren
Pourrons-nous jamais être amis?
Können wir jemals Freunde sein?
Après tout ce qui s'est fait
Nach all dem, was getan wurde
Je voudrais tellement te connaître,
Ich möchte dich so sehr kennenlernen, Mann
Te comprendre de tout mon être.
Dich mit meinem ganzen Wesen verstehen
Pourrons-nous jamais être amis?
Können wir jemals Freunde sein?
Après tout ce qui s'est dit
Nach all den gesprochenen Worten
Je voudrais tellement te connaître
Ich möchte dich so sehr kennenlernen
Te comprendre de tout mon être hey yeah yeah yeah ...
Dich mit meinem ganzen Wesen verstehen hey yeah yeah yeah ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.