Paroles et traduction Frances - Set Sail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
love's
an
island
Говорят,
любовь
– это
остров,
Beautiful
at
a
distance
Красивый
на
расстоянии.
Some
are
trying
to
find
it
Кто-то
пытается
его
найти,
Some
are
trying
to
find
a
way
out
Кто-то
пытается
с
него
сбежать.
You've
been
on
both
sides
Ты
был
по
обе
стороны
Of
these
rough
waters
Этих
бурных
вод,
Somehow
you
survived
Каким-то
образом
выжил,
But
you
came
out
on
your
own
Но
выбрался
один.
And
you
still
need
someone
И
тебе
всё
ещё
нужен
кто-то.
Will
you
set
sail,
will
you
set
sail
tonight?
Поднимешь
ли
ты
паруса,
поднимешь
паруса
сегодня
ночью?
Till
we
see
land,
never
look
back
or
behind
Пока
не
увидим
землю,
не
оглядывайся
назад.
I
don't
know
if
we'll
get
lost
at
sea
Я
не
знаю,
потеряемся
ли
мы
в
море
Or
we'll
end
up
where
we're
supposed
to
be
Или
окажемся
там,
где
нам
суждено
быть.
Are
you
brave
enough
to
swim
against
the
tide?
Хватит
ли
у
тебя
смелости
плыть
против
течения?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
О-о-о-о-о...
Love
leaves
you
stranded
Любовь
оставляет
тебя
на
мели,
But
that's
the
way
we
want
it
Но
мы
этого
и
хотим.
Save
in
our
own
refuge
Спрятаться
в
нашем
собственном
убежище,
No
one
else
will
ever
reach
it
Куда
никто
другой
не
сможет
добраться.
Will
you
be
that
someone
Станешь
ли
ты
этим
кем-то?
Will
you
set
sail,
will
you
set
sail
tonight?
Поднимешь
ли
ты
паруса,
поднимешь
паруса
сегодня
ночью?
Till
we
see
land,
never
look
back
or
behind
Пока
не
увидим
землю,
не
оглядывайся
назад.
I
don't
know
if
we'll
get
lost
at
sea
Я
не
знаю,
потеряемся
ли
мы
в
море
Or
we'll
end
up
where
we're
supposed
to
be
Или
окажемся
там,
где
нам
суждено
быть.
Are
you
brave
enough
to
swim
against
the
tide?
Хватит
ли
у
тебя
смелости
плыть
против
течения?
Any
breaking
wave
can
lead
you
home
Любая
разбивающаяся
волна
может
привести
тебя
домой
Or
turn
you
upside
down
and
leave
you
here
Или
перевернуть
тебя
и
оставить
здесь.
There's
no
one
here
to
hurt
you
Здесь
никто
не
причинит
тебе
боль,
But
no
one
there
to
save
you
Но
и
никто
не
спасет.
Will
you
risk
it
all?
Рискнешь
ли
ты
всем?
Will
you
set
sail,
will
you
set
sail
tonight?
Поднимешь
ли
ты
паруса,
поднимешь
паруса
сегодня
ночью?
Till
we
see
land,
never
look
back
or
behind
Пока
не
увидим
землю,
не
оглядывайся
назад.
I
don't
know
if
we
will
get
lost
at
sea
Я
не
знаю,
потеряемся
ли
мы
в
море
Or
we'll
end
up
where
we're
supposed
to
be
Или
окажемся
там,
где
нам
суждено
быть.
Are
you
brave
enough
to
swim
against
the
tide?
Хватит
ли
у
тебя
смелости
плыть
против
течения?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Anthony Hector, Sophie Frances Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.