Paroles et traduction Frances Faye - He's Funny That Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Funny That Way
Он такой странный
Once
she
dressed
in
silks
and
lace,
Owned
a
Rolls
Royce
car
Когда-то
он
носил
шелка
и
кружева,
владел
автомобилем
Роллс-Ройс
Now
she
seems
quite
out
of
place,
like
a
fallen
star
Теперь
он
кажется
не
к
месту,
как
упавшая
звезда
Draped
around
my
kitchen
sink,
Happy
as
can
be
Крутится
у
моей
кухонной
раковины,
довольный
как
слон
I
just
have
to
stop
and
think,
Why
she
fell
for
me.
Мне
просто
нужно
остановиться
и
подумать,
почему
он
запал
на
меня.
I'm
not
much
to
look
at,
nothing
to
see
На
меня
нечего
смотреть,
не
на
что
и
глазу
остановиться
Just
glad
I'm
livin'
and
lucky
to
be
Просто
рада,
что
живу
и
мне
повезло
I
got
a
woman
crazy
for
me
У
меня
есть
мужчина,
который
без
ума
от
меня
She's
funny
that
way.
Он
такой
странный.
I
can't
save
a
dollar,
ain't
worth
a
cent
Я
не
могу
и
доллара
сэкономить,
ни
цента
не
стою
She
doesn't
holler
she'd
live
in
a
tent
Он
не
кричит,
что
жил
бы
в
палатке
I
got
a
woman
crazy
for
me
У
меня
есть
мужчина,
без
ума
от
меня
She's
funny
that
way.
Он
такой
странный.
Tho'
she
loves
to
work
and
slave
for
me
ev'ry
day
Хотя
он
любит
работать
и
каждый
день
пахать
на
меня
She'd
be
so
much
better
off
if
I
went
away.
Ему
было
бы
намного
лучше,
если
бы
я
ушла.
But
why
should
I
leave
her,
why
should
I
go
Но
зачем
мне
его
бросать,
зачем
мне
уходить
She'd
be
unhappy
without
me
I
know
Он
будет
несчастен
без
меня,
я
знаю
I
got
a
woman
crazy
for
me
У
меня
есть
мужчина,
который
без
ума
от
меня
She's
funny
that
way.
Он
такой
странный.
She
should
have
the
very
best,
Anyone
can
see
У
него
должно
быть
все
самое
лучшее,
всем
видно
Still
she's
diff'rent
from
the
rest,
satisfied
with
me.
Но
он
все
равно
отличается
от
остальных,
доволен
мной.
While
I
worry
plan
and
scheme,
Over
what
to
do
Пока
я
волнуюсь,
планирую
и
думаю,
Can't
help
feeling
it's
a
dream,
Too
good
to
be
true.
Не
могу
отделаться
от
ощущения,
что
это
сон,
слишком
хороший,
чтобы
быть
правдой.
Never
had
nothin';
no
one
to
care
У
меня
никогда
ничего
не
было,
некому
было
обо
мне
позаботиться
That's
why
I
seem
to
have
more
than
my
share,
Вот
почему
мне
кажется,
что
у
меня
больше,
чем
своя
доля
I
got
a
woman,
crazy
for
me,
У
меня
есть
мужчина,
без
ума
от
меня,
She's
funny
that
way.
Он
такой
странный.
When
I
hurt
her
feelings,
once
in
a
while,
Когда
я
раню
его
чувства,
время
от
времени,
Her
only
answer
is
one
little
smile,
Его
единственный
ответ
- одна
маленькая
улыбка,
I
got
a
woman
crazy
for
me.
У
меня
есть
мужчина,
без
ума
от
меня.
She's
funny
that
way.
Он
такой
странный.
I
can
see
no
other
way
and
no
better
plan,
Я
не
вижу
другого
выхода
и
лучшего
плана,
End
it
all
and
let
her
go
to
some
better
man;
Покончить
со
всем
этим
и
отпустить
его
к
какому-нибудь
лучшему
мужчине;
But
I'm
only
human,
coward
at
best
Но
я
всего
лишь
человек,
трусиха
в
душе
I'm
more
than
certain
she'd
follow
me
west,
Я
более
чем
уверена,
что
он
последует
за
мной
хоть
на
край
света,
I
got
a
woman
crazy
for
me,
У
меня
есть
мужчина,
который
без
ума
от
меня,
She's
funny
that
way.
Он
такой
странный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard A Whiting, Charles N Daniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.