Paroles et traduction Frances Faye - St. James Infirmary (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. James Infirmary (Remastered)
лазарет святого Джеймса (ремастеринг)
It
was
down
by
old
Joe's
barroom,
on
the
corner
of
the
square
Это
было
в
старом
баре
Джо,
на
углу
площади,
They
were
serving
drinks
as
usual,
and
the
usual
crowd
was
there
Наливали
выпивку,
как
обычно,
и
там
была
обычная
толпа.
On
my
left
stood
Big
Joe
McKennedy,
and
his
eyes
were
bloodshot
red
Слева
от
меня
стоял
Большой
Джо
Кеннеди,
и
его
глаза
были
красны
от
крови,
And
he
turned
his
face
to
the
people,
these
were
the
very
words
he
said
И
он
повернулся
лицом
к
людям,
вот
что
он
сказал:
I
was
down
to
St.
James
infirmary,
I
saw
my
baby
there
Я
был
в
лазарете
Святого
Джеймса,
я
видел
там
мою
крошку,
She
was
stretched
out
on
a
long
white
table,
Она
была
вытянута
на
длинном
белом
столе,
So
sweet,
cool
and
so
fair
Такая
милая,
спокойная
и
такая
красивая.
Let
her
go,
let
her
go,
God
bless
her
Отпусти
её,
отпусти
её,
Боже,
благослови
её,
Wherever
she
may
be
Где
бы
она
ни
была.
She
may
search
this
whole
wide
world
over
Она
может
искать
по
всему
этому
миру,
Never
find
a
sweeter
man
as
me
Никогда
не
найти
мужчину
слаще
меня.
When
I
die
please
bury
me
in
my
high
top
Stetson
hat
Когда
я
умру,
пожалуйста,
похороните
меня
в
моей
шляпе
Stetson
с
высокой
тульей,
Put
a
twenty
dollar
gold
piece
on
my
watch
chain
Положите
двадцатидолларовую
золотую
монету
мне
на
цепочку
от
часов,
The
gang'll
know
I
died
standing
pat
Банда
будет
знать,
что
я
умер,
не
сдаваясь.
Let
her
go,
let
her
go
God
bless
her
Отпусти
её,
отпусти
её,
Боже,
благослови
её,
Wherever
she
may
be
Где
бы
она
ни
была.
She
may
search
this
wide
world
over
Она
может
искать
по
всему
этому
миру,
Never
find
a
sweeter
man
as
me
Никогда
не
найти
мужчину
слаще
меня.
I
want
six
crapshooters
to
be
my
pallbearers
Я
хочу,
чтобы
шесть
игроков
в
кости
были
моими
носильщиками,
Three
pretty
women
to
sing
a
song
Три
хорошенькие
женщины,
чтобы
спеть
песню,
Stick
a
jazz
band
on
my
hearse
wagon
Посадите
джазовый
оркестр
на
мой
катафалк,
Raise
hell
as
I
stroll
along
Устройте
ад,
пока
я
буду
ехать.
Let
her
go
Let
her
go
Отпусти
её,
отпусти
её,
God
bless
her
Боже,
благослови
её,
Wherever
she
may
be
Где
бы
она
ни
была,
She
may
search
this
whole
wide
Она
может
искать
по
всему
этому
She'll
never
find
a
sweeter
Она
никогда
не
найдет
слаще
Man
as
me
Мужчину,
чем
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.