Frances Faye - Tweet, Tweet, Tweetheart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frances Faye - Tweet, Tweet, Tweetheart




Tweet, Tweet, Tweetheart
Милый, чик-чирик
He calls her
Он зовёт её
Tweet Tweet Tweetheart
Милый, чик-чирик
Tweet Tweet Tweetheart
Милый, чик-чирик
Get out of your nest and get dressed and lets fly away
Вылетай из гнезда, одевайся, и давай улетим
She answers
Она отвечает
Tweet Tweet Tweetheart
Милый, чик-чирик
Tweet Tweet Tweetheart
Милый, чик-чирик
Be down in a bit and we'll flit, forever you say
Спущусь через минутку, и мы упорхнём, навсегда, ты говоришь
If we can sing,
Если мы можем петь,
Make a happy spring
Создавать счастливую весну
For people without any fuss
Для людей без всякой суеты
Then why dont they, oh why dont they
Тогда почему они, о, почему они
Get up in a tree, and sing for us
Не взберутся на дерево и не споют для нас
Tweet Tweet Tweetheart
Милый, чик-чирик
Tweet Tweet Tweetheart
Милый, чик-чирик
Get out of your nest and get dressed its a lovely day
Вылетай из гнезда, одевайся, чудесный денёк
Listen to the birds in the trees
Послушай птиц на деревьях
Singing their sweet melodies
Поющих свои сладкие мелодии
And if you want to know what they're chirping about
И если хочешь знать, о чём они щебечут
Well then listen and find out
Тогда слушай и узнаешь
He calls her
Он зовёт её
Tweet Tweet Tweetheart
Милый, чик-чирик
Tweet Tweet Tweetheart
Милый, чик-чирик
I'll build you a ranch on a branch in Texas someday
Я построю тебе ранчо на ветке в Техасе когда-нибудь
She answers
Она отвечает
Tweet Tweet Tweetheart
Милый, чик-чирик
Tweet Tweet Tweetheart
Милый, чик-чирик
Just look for some soil that has oil
Просто поищи землю, где есть нефть
And i'll never stray
И я никогда не изменю
We'll bill and coo, make that branch for two
Мы будем ворковать, сделаем эту ветку для двоих
Our castle, way up in a tree
Наш замок, высоко на дереве
The reddist cheep will soon hear peeps
Красногрудый птенец скоро услышит писк
And we'll behold, the family
И мы узрим семью
Tweet Tweet Tweetheart
Милый, чик-чирик
Tweet Tweet Tweetheart
Милый, чик-чирик
Get out of your nest and get dressed its a lovely day
Вылетай из гнезда, одевайся, чудесный денёк
Get out of your nest and get dressed its a lovely day
Вылетай из гнезда, одевайся, чудесный денёк





Writer(s): Frances Faye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.