Paroles et traduction Frances Ruffelle - On My Own
And
now
I'm
all
alone
again
И
снова
я
совсем
одна,
Nowhere
to
go,
no
one
to
turn
to
Некуда
идти,
не
к
кому
обратиться.
I
did
not
want
your
money,
sir
Мне
не
нужны
были
твои
деньги,
сударь,
I
came
out
here
'cause
I
was
told
to
Я
пришла
сюда,
потому
что
мне
так
велели.
And
now
the
night
is
near
А
теперь
ночь
близко,
I
know
I
can
make
believe
he's
here
Я
знаю,
я
могу
представить,
будто
он
здесь.
Sometimes
I
walk
alone
at
night
Иногда
я
гуляю
одна
по
ночам,
When
everybody
else
is
sleeping
Когда
все
остальные
спят.
I
think
of
him
and
then
I'm
happy
Я
думаю
о
нём,
и
тогда
я
счастлива
With
the
company
I'm
keeping
В
компании,
которую
сама
себе
составляю.
The
city
goes
to
bed
Город
ложится
спать,
And
I
can
live
inside
my
head
И
я
могу
жить
в
своей
голове.
Petending
he's
beside
me
Делая
вид,
что
он
рядом
со
мной.
All
alone
В
полном
одиночестве
I
walk
with
him
'till
morning
Я
гуляю
с
ним
до
утра.
I
feel
his
arms
around
me
Я
чувствую
его
руки
вокруг
себя.
And
when
I
lose
my
way
И
когда
я
теряю
дорогу,
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
And
he
has
found
me
И
он
находит
меня.
The
pavement
shines
like
silver
Мостовая
блестит,
как
серебро.
Are
misty
in
the
river
Расплываются
в
тумане
над
рекой.
The
trees
are
full
of
starlight
Деревья
полны
звёздного
света,
And
all
I
see
is
him
and
me
И
всё,
что
я
вижу
— это
он
и
я.
Forever
and
forever
Навсегда
и
вечно.
It's
only
in
my
mind
Что
это
только
в
моей
голове,
That
I'm
talking
Что
я
разговариваю
And
not
to
him
А
не
с
ним.
I
know
that
he
is
blind
Я
знаю,
что
он
слеп,
Still
I
say
Всё
равно
я
говорю:
There's
a
way
for
us
У
нас
есть
шанс.
But
when
the
night
is
over
Но
когда
ночь
заканчивается,
The
river's
just
a
river
Река
— это
просто
река.
The
world
around
me
changes
Мир
вокруг
меня
меняется.
The
trees
are
bare
Деревья
стоят
голые,
The
streets
are
full
of
strangers
Улицы
полны
чужих
людей.
But
every
day
I'm
learning
Но
с
каждым
днём
я
учусь.
All
my
life
Всю
свою
жизнь
I'm
gonna
be
pretending
Я
буду
притворяться.
This
world
would
go
on
turning
Этот
мир
продолжит
вращаться.
The
world
is
full
of
happiness
Мир
полон
счастья,
That
I
have
never
known!
Которого
я
никогда
не
знала!
But
only
on
my
own
Но
только
сама
по
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.