Paroles et traduction Francesca Battistelli - Run To Jesus
Hey,
sad
eyes
Эй,
грустные
глаза
Hey,
you
who
needs
some
sunshine
Эй,
ты,
кому
нужно
немного
солнечного
света
All
you
gotta
do
is
open
up
the
blinds
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
открыть
жалюзи
Hey,
heartache
Эй,
сердечная
боль
Help
is
not
that
far
away
Помощь
не
так
уж
и
далеко
Just
open
up
your
eyes
Просто
открой
глаза.
He'll
be
there,
he'll
be
there
every
time
Он
будет
там,
он
будет
там
каждый
раз.
When
you're
all
out
of
heart
and
out
of
hope
Когда
у
тебя
совсем
нет
сердца
и
надежды
And
you
don't
really
know
which
way
to
go
И
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
куда
идти.
Come
on,
come
on,
run
to
Jesus
Давай,
давай,
беги
к
Иисусу!
If
you're
lost,
and
you
don't
know
where
to
start
Если
ты
заблудился
и
не
знаешь,
с
чего
начать
...
It
don't
really
matter
where
you
are
На
самом
деле
не
имеет
значения,
где
ты
находишься,
Come
on,
come
on,
come
on,
yeah,
run
to
Jesus,
run
to
Jesus
Давай,
давай,
давай,
Да,
беги
к
Иисусу,
беги
к
Иисусу.
Do
you
know
that
your
story
Ты
знаешь
что
твоя
история
Starts
and
ends
with
mercy
Начинается
и
заканчивается
милосердием.
And
it's
waiting
in
his
arms
И
она
ждет
в
его
руках.
'Cause
he
knows
what
you're
feeling
Потому
что
он
знает,
что
ты
чувствуешь.
So
don't
you
stop
believing
Так
что
не
переставай
верить.
He's
got
you
right
where
you
belong
Он
держит
тебя
там,
где
тебе
и
место.
So
when
you're
all
out
of
heart
and
out
of
hope
Так
что
когда
у
тебя
совсем
нет
сердца
и
надежды
And
you
don't
really
know
which
way
to
go
И
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
куда
идти.
Come
on,
come
on,
run
to
Jesus
Давай,
давай,
беги
к
Иисусу!
If
you're
lost,
and
you
don't
know
where
to
start
Если
ты
заблудился
и
не
знаешь,
с
чего
начать
...
It
don't
really
matter
where
you
are
На
самом
деле
не
имеет
значения,
где
ты
находишься,
Come
on,
come
on,
come
on,
yeah,
run
to
Jesus,
run
to
Jesus
Давай,
давай,
давай,
Да,
беги
к
Иисусу,
беги
к
Иисусу.
When
you've
reached
the
end
of
every
road
Когда
ты
достигнешь
конца
каждой
дороги.
And
you're
a
million
miles
from
home
И
ты
в
миллионе
миль
от
дома.
That's
when
you
run,
run
to
Jesus
Вот
когда
ты
бежишь,
бежишь
к
Иисусу.
When
the
clouds
have
covered
up
the
sun
Когда
облака
закроют
солнце.
And
your
strength
is
all
but
gone
И
твоя
сила
почти
иссякла.
That's
when
you
run,
that's
when
you
run,
that's
when
you
run
Вот
когда
ты
бежишь,
вот
когда
ты
бежишь,
вот
когда
ты
бежишь.
Ooh
when
you're
all
out
of
heart
and
out
of
hope
О,
когда
у
тебя
совсем
нет
сердца
и
надежды.
And
you
don't
really
know
which
way
to
go
И
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
куда
идти.
Come
on,
come
on,
run
to
Jesus
Давай,
давай,
беги
к
Иисусу!
If
you're
lost,
and
you
don't
know
where
to
start
Если
ты
заблудился
и
не
знаешь,
с
чего
начать
...
It
don't
really
matter
where
you
are
На
самом
деле
не
имеет
значения,
где
ты
находишься,
Come
on,
come
on,
come
on,
yeah,
run
to
Jesus,
run
to
Jesus
Давай,
давай,
давай,
Да,
беги
к
Иисусу,
беги
к
Иисусу.
When
you
reached
the
end
of
every
road
Когда
ты
достигаешь
конца
каждой
дороги
...
Just
run
to
Jesus
Просто
беги
к
Иисусу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia, Schott, Glover, Battistelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.