Paroles et traduction Francesca Battistelli - The Breakup Song
Sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Тошнит
и
надоело
быть
тошнит
и
надоело
Had
of
much
of
you
as
I
can
take
У
меня
было
столько
тебя
сколько
я
мог
вынести
I'm
so
done,
so
over
being
afraid
Я
так
устала,
так
устала
бояться.
I've
gone
through
the
motions
Я
прошел
через
все
это.
I've
been
back
and
forth
Я
ходил
туда-сюда.
I
know
that
you're
thinking
you've
heard
this
before
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
слышал
это
раньше.
I
don't
know
how
to
say
it
Я
не
знаю,
как
сказать
это.
So
I'm
just
gonna
say
it
Так
что
я
просто
скажу
это.
Fear,
you
don't
own
me
Бойся,
я
тебе
не
принадлежу.
There
ain't
no
room
in
this
story
В
этой
истории
нет
места.
And
I
ain't
got
time
for
you
И
у
меня
нет
на
тебя
времени.
Telling
me
what
I'm
not
Ты
говоришь
мне,
кем
я
не
являюсь.
Like
you
know
me
well
guess
what?
Как
будто
ты
хорошо
меня
Знаешь,
знаешь
что?
I
know
who
I
am
Я
знаю,
кто
я.
I
know
I'm
strong
Я
знаю,
что
я
сильная.
And
I
am
free
И
я
свободен.
Got
my
own
identity
У
меня
есть
своя
личность
So
fear,
you
will
never
be
welcome
here
Так
что
бойся,
тебе
здесь
никогда
не
будут
рады.
Take
a
minute,
let
it
settle
in
Подожди
минутку,
пусть
все
уляжется.
You
probably
never
saw
it
coming
Ты,
наверное,
никогда
этого
не
предвидел.
Something's
gotta
give
so
I
give
up
you,
oh
Что-то
должно
измениться,
поэтому
я
отказываюсь
от
тебя,
о
There's
no
room
for
you
here
Здесь
нет
места
для
тебя.
Yeah,
I've
had
enough
Да,
с
меня
хватит.
No
vacancy
sign
on
my
heart
is
lit
up
На
моем
сердце
горит
табличка
"нет
свободных
мест".
In
case
you
didn't
hear
it
На
случай,
если
ты
не
слышал.
Here
it
is
again
Вот
оно
снова.
Fear,
you
don't
own
me
Бойся,
я
тебе
не
принадлежу.
There
ain't
no
room
in
this
story
В
этой
истории
нет
места.
And
I
ain't
got
time
for
you
И
у
меня
нет
на
тебя
времени.
Telling
me
what
I'm
not
Ты
говоришь
мне,
кем
я
не
являюсь.
Like
you
know
me
well
guess
what?
Как
будто
ты
хорошо
меня
Знаешь,
знаешь
что?
I
know
who
I
am
Я
знаю,
кто
я.
I
know
I'm
strong
Я
знаю,
что
я
сильная.
And
I
am
free
И
я
свободен.
Got
my
own
identity
У
меня
есть
своя
личность
So
fear,
you
will
never
be
welcome
here
Так
что
бойся,
тебе
здесь
никогда
не
будут
рады.
Is
there
anybody
out
there
just
like
me?
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
похожий
на
меня?
(Anybody
out
there)
(Есть
там
кто-нибудь)
Anybody
needing
fear
to
leave?
Кому-нибудь
нужен
страх,
чтобы
уйти?
If
you
don't
know
how
to
say
it
Если
ты
не
знаешь,
как
это
сказать
...
Sing
along
with
me
Пой
вместе
со
мной.
Sing
fear,
you
don't
own
me
Пой
страх,
ты
не
владеешь
мной.
There
ain't
no
room
in
this
story
В
этой
истории
нет
места.
And
I
ain't
got
time
for
you
И
у
меня
нет
на
тебя
времени.
Telling
me
what
I'm
not
Ты
говоришь
мне,
кем
я
не
являюсь.
Like
you
know
me
well
guess
what?
Как
будто
ты
хорошо
меня
Знаешь,
знаешь
что?
I
know
who
I
am
Я
знаю,
кто
я.
I
know
I'm
strong,
brave
Я
знаю,
что
я
сильный,
храбрый.
And
I
am
free
И
я
свободен.
Got
my
own
identity
У
меня
есть
своя
личность
So
fear,
you
will
never
be
welcome
here
Так
что
бойся,
тебе
здесь
никогда
не
будут
рады.
Oh,
goodbye,
goodbye
fear
О,
прощай,
прощай,
страх!
You
will
never
be
welcome
here
Тебе
здесь
никогда
не
будут
рады.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Arthur Garcia, Bart Marshall Millard, Francesca Battistelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.