Francesca Gagnon - Au-delà des couleurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesca Gagnon - Au-delà des couleurs




Au-delà des couleurs
За пределами цветов
Au-Delà des Couleurs
За пределами цветов
Tu me parles de tes voyages
Ты рассказываешь мне о своих путешествиях
Des gens de l'autre monde
О людях с другого света
Le goût des fruits de l'Espagne
О вкусе испанских фруктов
Parfum des fleurs de muguet t'as visité des temples sacrés
Об аромате ландышей, ты посещал священные храмы
L'Himalaya au sommet
Гималаи на вершине
Monté plus haut au-delà des couleurs
Поднимался выше, за пределы цветов
De la nuit perdue à rêver
Ночи, потерянной в мечтах
Car tes yeux n'ont jamais ve le ciel
Ведь твои глаза никогда не видели неба
Ni l'oiseau des mers ouvrant ses ailes
Ни морской птицы, расправляющей крылья
Et l'orangé du soleil couchant
И оранжевого заката
Toi tu peux toucher le temps
Ты можешь прикоснуться ко времени
Tu me parles de tes images
Ты рассказываешь мне о своих образах
Et du tonnerre qui gronde
И о грохочущем громе
Le bruit des grands feux d'éclats
О шуме ярких огней
Éclairs d'étoiles inventées
О вспышках выдуманных звезд
La rumeur des forêts enchantées
О шепоте заколдованных лесов
Le vent fou du Sahara
О безумном ветре Сахары
Teinté d'images au-delà des couleurs
Раскрашенном образами за пределами цветов
De la nuit perdue à rêver
Ночи, потерянной в мечтах
Car tes yeux n'ont jamais ve le ciel
Ведь твои глаза никогда не видели неба
Ni l'oiseau des mers ouvrant ses ailes
Ни морской птицы, расправляющей крылья
Et l'orangé du soleil couchant
И оранжевого заката
Toi tu peux toucher le temps
Ты можешь прикоснуться ко времени
Les yeux du cur sont plus forts
Глаза сердца сильнее
Que les pupilles d'or
Чем золотые зрачки
Les yeuz de l'âme sont plus grands
Глаза души шире
Que les pupilles d'argent
Чем серебряные зрачки
Matin clair comme un reflet de lune
Ясное утро, как отблеск луны
Matin gris sur la sable des dunes
Серое утро на песке дюн
Moi j'essaie de comprendre l'univers infini
Я пытаюсь понять бесконечную вселенную
Au-delà des couleurs, la lumière de ta vie
За пределами цветов, свет твоей жизни
Car tes yeux n'ont jamais ve le ciel
Ведь твои глаза никогда не видели неба
Ni l'oiseau des mers ouvrant ses ailes
Ни морской птицы, расправляющей крылья
Et l'orangé du soleil couchant
И оранжевого заката
Toi tu peux toucher le temps
Ты можешь прикоснуться ко времени
Tu n'as pas peur du noir
Ты не боишься темноты
Tu sens le mots sous tes doigts
Ты чувствуешь слова под своими пальцами
Raconte-moi une histoire
Расскажи мне историю
De châteaux comme tu les vois
О замках, какими ты их видишь
Je sens dans ton regard
Я вижу в твоем взгляде
Tes yeux comme un miroir
Твои глаза, как зеркало
Raconte-moi une histoire
Расскажи мне историю
Le château tu es roi
О замке, где ты король
Car tes yeux n'ont jamais ve le ciel
Ведь твои глаза никогда не видели неба
Ni l'oiseau des mers ouvrant ses ailes
Ни морской птицы, расправляющей крылья
Et l'orangé du soleil couchant
И оранжевого заката
Toi tu peux toucher le temps
Ты можешь прикоснуться ко времени





Writer(s): jean delorme, francesca gagnon, m-lili cauchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.