Francesca Michielin feat. Elisa & Dardust - YO NO TENGO NADA (feat. Dardust) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesca Michielin feat. Elisa & Dardust - YO NO TENGO NADA (feat. Dardust)




YO NO TENGO NADA (feat. Dardust)
I HAVE NOTHING (feat. Dardust)
La sera che scende e si porta via il sole, come il rancore
When evening descends and takes the sun away, like resentment
Tu mi conosci, ma non sai le ore
You know me, but you don't know the hours
Passate a scogliere il ghiaccio, ah-oh
Spent choosing ice, ah-oh
L′orologio rotto, logico e poi non lo metto
The broken clock, logical and then I don't wear it
Anche se ho tempo, poi lo perdo
Even if I have time, then I lose it
Mi fermo a soffiare via la nebbia che sale fitta, fitta
I stop to blow away the fog rising thick, thick
Volevo parlare ma poi stavo zitta, zitta
I wanted to speak but then I was silent, silent
Se esplode una stella non darle mai nome
If a star explodes, never give it a name
Ti cerco, mi trovo, sai dirmi tu dove
I look for you, I find myself, can you tell me where
C'è un bacio per quando non riesco a dormire
There's a kiss for when I can't sleep
Se lo sai, non dirmi come va a finire
If you know, don't tell me how it will end
Sí, pero yo no tengo nada, quiero solo mirarte, amor
Yes, but I have nothing, I just want to look at you, love
Yo no tengo nada, no tengo palabras
I have nothing, I have no words
Non dire mai come finirà
Never say how it will end
Yo no tengo nada, por lo que vendrá
I have nothing, for what will come
Come una lingua che non so parlare, ma so capire
Like a language I don't know how to speak, but I can understand
Basta guardarti e non c′è altro da dire o altro da fare
Just look at you and there is nothing else to say or do
Subito sento nel cuore una fitta, fitta
Immediately I feel a pang in my heart, pang, pang
Non so mediare, lo sai, vado dritta, dritta
I don't know how to mediate, you know, I go straight, straight
Se esplode una stella non darle mai nome
If a star explodes, never give it a name
Ti cerco, mi trovo, sai dirmi tu dove
I look for you, I find myself, can you tell me where
C'è un bacio per quando non riesco a dormire
There's a kiss for when I can't sleep
Se lo sai, non dirmi come va a finire
If you know, don't tell me how it will end
Sí, pero yo no tengo nada, quiero solo mirarte, amor
Yes, but I have nothing, I just want to look at you, love
Yo no tengo nada, no tengo palabras
I have nothing, I have no words
Non dire mai come finirà
Never say how it will end
Yo no tengo nada, por lo que vendrá
I have nothing, for what will come
Resta, rifacciamo il mondo alla finestra
Stay, let's remake the world at the window
Oggi l'alba sembra già diversa
Today the dawn already seems different
Poggia la testa sulla mia spalla
Rest your head on my shoulder
Non dirmi come va a finire
Don't tell me how it will end
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Sí, pero yo no tengo nada, quiero solo mirarte, amor
Yes, but I have nothing, I just want to look at you, love
Yo no tengo nada, no tengo palabras
I have nothing, I have no words
Non dire mai come finirà
Never say how it will end
Yo no tengo nada, por lo que vendrá
I have nothing, for what will come
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la





Writer(s): Dario Faini, Francesca Michielin, Elisa Toffoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.