Paroles et traduction Francesca Michielin feat. Fabri Fibra - MONOLOCALE - feat. Fabri Fibra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MONOLOCALE - feat. Fabri Fibra
STUDIO APARTMENT - feat. Fabri Fibra
Uh
uuh
uuh
uuuuh
Uh
uuh
uuh
uuuuh
Cosa
finisce
dietro
a
tutti
i
pianoforti?
Le
matite
che
non
vuole
più
nessuno
What
ends
up
behind
all
the
pianos?
The
pencils
that
nobody
wants
anymore
Forse
c'avresti
scritto
la
canzone
per
cambiare
la
tua
vita
e
quella
di
qualcuno
Maybe
you
would
have
written
the
song
to
change
your
life
and
someone
else's
Ma
aspetterò
che
la
tua
voce
mi
arrivi
da
un
piano
e
voce,
sentendo
il
tuo
CD
But
I'll
wait
for
your
voice
to
reach
me
from
a
piano
and
vocals,
listening
to
your
CD
Aspetterò
l'ultima
traccia,
quella
in
cui
mi
urli
in
faccia
che
sei
andato
via
da
qui
I'll
wait
for
the
last
track,
the
one
where
you
scream
in
my
face
that
you've
left
here
Ho
visto
una
tua
foto
dentro
al
centro
commerciale
I
saw
a
picture
of
you
inside
the
mall
Non
ti
assomigli
più
You
don't
look
like
yourself
anymore
Una
volta
vivevamo
io
e
te
in
un
monolocale
We
used
to
live
together
in
a
studio
apartment
E
adesso
dimmi
tu
And
now
you
tell
me
Uh
uuh
uuh
uuuuh,
uh
uuh
uuh
uuuuh
Uh
uuh
uuh
uuuuh,
uh
uuh
uuh
uuuuh
Ah,
faccio
interviste
senza
dire
che
son
triste
Ah,
I
do
interviews
without
saying
I'm
sad
Non
vesto
come
quelle
star
famose
sulle
riviste
I
don't
dress
like
those
famous
stars
in
magazines
La
gente
crede
a
tutto,
non
resiste
People
believe
everything,
they
can't
resist
È
sempre
alla
ricerca
di
qualcosa
che
non
esiste
(no)
They're
always
looking
for
something
that
doesn't
exist
(no)
Mi
sento
male,
tu
non
mi
pensare
I
feel
bad,
don't
think
about
me
Anzi
pensami,
ma
non
pensare
male
Actually
think
about
me,
but
don't
think
badly
Di
me
mi
manca
quel
monolocale
I
miss
that
studio
apartment
of
mine
L'hotel
è
grande,
non
mi
riprendo
The
hotel
is
big,
I
can't
recover
Vienimi
a
cercare
se
mi
perdo
Come
find
me
if
I
get
lost
Se
mi
perdoni,
ma
quante
incomprensioni
If
you
forgive
me,
but
so
many
misunderstandings
C'è
chi
mi
aspetta
fuori,
odio
questi
ascensori
There
are
people
waiting
for
me
outside,
I
hate
these
elevators
Non
chiedo
mai
favori,
i
fan
fanno
paragoni
I
never
ask
for
favors,
fans
make
comparisons
Pressioni
a
qualunque
ora
Pressure
at
any
hour
Dicono:
"corri,
pensa
ai
soldi,
il
tempo
vola"
They
say:
"run,
think
about
the
money,
time
flies"
Ho
visto
una
tua
foto
dentro
al
centro
commerciale
I
saw
a
picture
of
you
inside
the
mall
E
non
ci
riesco
più
And
I
can't
do
it
anymore
Una
volta
vivevamo
io
e
te
in
un
monolocale
We
used
to
live
together
in
a
studio
apartment
E
adesso
dimmi
tu
And
now
you
tell
me
Vendono
il
tuo
disco
dentro
al
centro
commerciale
They
sell
your
record
inside
the
mall
E
non
mi
guardi
più
And
you
don't
look
at
me
anymore
Fa
ridere
vedere
che
ti
fai
fotografare
It's
funny
to
see
you
taking
pictures
Non
sembri
neanche
tu
You
don't
even
look
like
yourself
Uh
uuh
uuh
uuuuh
Uh
uuh
uuh
uuuuh
Adesso
dimmi
tu
(uh
uuh
uuh
uuuuh)
Now
you
tell
me
(uh
uuh
uuh
uuuuh)
Spegni
la
TV
Turn
off
the
TV
Spegni
la
TV,
spegni
la
TV
Turn
off
the
TV,
turn
off
the
TV
Non
ti
basto
più,
non
ti
basto
più
(spegni
la
TV)
I'm
not
enough
for
you
anymore,
I'm
not
enough
for
you
anymore
(turn
off
the
TV)
Spegni
la
TV,
spegni
la
TV
Turn
off
the
TV,
turn
off
the
TV
Non
ci
bastiamo
più,
non
ci
baciamo
più
(spegni
la
TV)
We're
not
enough
for
each
other
anymore,
we
don't
kiss
each
other
anymore
(turn
off
the
TV)
Le
cose
di
una
volta
io
me
le
ricordo
ancora
I
still
remember
the
things
from
before
Le
cose
di
oggi
io
non
ci
voglio
pensare
più
I
don't
want
to
think
about
things
today
anymore
Spegni
la
TV,
non
pensarci
più
Turn
off
the
TV,
don't
think
about
it
anymore
Ho
visto
una
tua
foto
dentro
al
centro
commerciale
I
saw
a
picture
of
you
inside
the
mall
E
non
ci
riesco
più
And
I
can't
do
it
anymore
Una
volta
vivevamo
io
e
te
in
un
monolocale
We
used
to
live
together
in
a
studio
apartment
E
adesso
dimmi
tu
And
now
you
tell
me
Vendono
il
tuo
disco
dentro
a
un
centro
commerciale
They
sell
your
record
inside
a
mall
E
non
mi
guardi
più
And
you
don't
look
at
me
anymore
Fa
ridere
vedere
che
ti
fai
fotografare
It's
funny
to
see
you
taking
pictures
Non
sembri
neanche
tu
You
don't
even
look
like
yourself
Uh,
uh
uh,
uuh
uuh
uuuuh
Uh,
uh
uh,
uuh
uuh
uuuuh
Uh
uuh
uuh
uuuuh
Uh
uuh
uuh
uuuuh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesca Michielin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.