Francesca Michielin feat. Fabri Fibra - MONOLOCALE - feat. Fabri Fibra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesca Michielin feat. Fabri Fibra - MONOLOCALE - feat. Fabri Fibra




MONOLOCALE - feat. Fabri Fibra
Однокомнатная - при участии Fabri Fibra
Uh uuh uuh uuuuh
Эй-эй-эй
Cosa finisce dietro a tutti i pianoforti? Le matite che non vuole più nessuno
Что лежит позади всех пианино? Карандаши, которые больше никому не нужны
Forse c'avresti scritto la canzone per cambiare la tua vita e quella di qualcuno
Возможно, ты бы написал на них песню, чтобы изменить свою жизнь и чью-то ещё
Ma aspetterò che la tua voce mi arrivi da un piano e voce, sentendo il tuo CD
Но я подожду, пока твой голос дойдёт до меня через пианино и голос, через твой компакт-диск
Aspetterò l'ultima traccia, quella in cui mi urli in faccia che sei andato via da qui
Я дождусь последнего трека, в котором ты закричишь мне в лицо, что покинул меня
Ho visto una tua foto dentro al centro commerciale
Я видела твоё фото в торговом центре
Non ti assomigli più
Ты больше не похож на себя
Una volta vivevamo io e te in un monolocale
Когда-то мы жили в однокомнатной квартире я и ты
E adesso dimmi tu
А теперь скажи мне
Uh uuh uuh uuuuh, uh uuh uuh uuuuh
Эй-эй-эй
Ah, faccio interviste senza dire che son triste
Ах, я даю интервью, не говоря, что грущу
Non vesto come quelle star famose sulle riviste
Я не одеваюсь, как те знаменитые звёзды в журналах
La gente crede a tutto, non resiste
Люди верят во всё, не сопротивляются
È sempre alla ricerca di qualcosa che non esiste (no)
Они всегда ищут то, чего не существует (нет)
Mi sento male, tu non mi pensare
Мне плохо, тебе не стоит обо мне думать
Anzi pensami, ma non pensare male
Нет, думай обо мне, но не думай плохо
Di me mi manca quel monolocale
Я скучаю по той однокомнатной квартире из-за меня
L'hotel è grande, non mi riprendo
Отель большой, я не поправлюсь
Vienimi a cercare se mi perdo
Приходи искать меня, если я потеряюсь
Se mi perdoni, ma quante incomprensioni
Если ты меня простишь, но сколько недоразумений
C'è chi mi aspetta fuori, odio questi ascensori
Кто-то ждёт меня снаружи, ненавижу эти лифты
Non chiedo mai favori, i fan fanno paragoni
Я никогда не прошу об одолжении, фанаты проводят параллели
Pressioni a qualunque ora
Давление в любое время
Dicono: "corri, pensa ai soldi, il tempo vola"
Говорят: «Беги, думай о деньгах, время летит»
Ho visto una tua foto dentro al centro commerciale
Я видела твоё фото в торговом центре
E non ci riesco più
И я больше не могу
Una volta vivevamo io e te in un monolocale
Когда-то мы жили в однокомнатной квартире я и ты
E adesso dimmi tu
А теперь скажи мне
Vendono il tuo disco dentro al centro commerciale
Твой диск продают в торговом центре
E non mi guardi più
И ты больше не смотришь на меня
Fa ridere vedere che ti fai fotografare
Смешно видеть, как тебя фотографируют
Non sembri neanche tu
Ты даже не кажешься собой
Uh uuh uuh uuuuh
Эй
Adesso dimmi tu (uh uuh uuh uuuuh)
А теперь скажи мне (эй)
Spegni la TV
Выключи телевизор
Spegni la TV, spegni la TV
Выключи телевизор, выключи телевизор
Non ti basto più, non ti basto più (spegni la TV)
Ты больше не нужна мне, ты больше не нужна мне (выключи телевизор)
Spegni la TV, spegni la TV
Выключи телевизор, выключи телевизор
Non ci bastiamo più, non ci baciamo più (spegni la TV)
Мы больше не нужны друг другу, мы больше не целуемся (выключи телевизор)
Le cose di una volta io me le ricordo ancora
Я всё ещё помню то, что было раньше
Le cose di oggi io non ci voglio pensare più
Я больше не хочу думать о том, что есть сейчас
Spegni la TV, non pensarci più
Выключи телевизор, перестань думать об этом
Ho visto una tua foto dentro al centro commerciale
Я видела твоё фото в торговом центре
E non ci riesco più
И я больше не могу
Una volta vivevamo io e te in un monolocale
Когда-то мы жили в однокомнатной квартире я и ты
E adesso dimmi tu
А теперь скажи мне
Vendono il tuo disco dentro a un centro commerciale
Твой диск продают в торговом центре
E non mi guardi più
И ты больше не смотришь на меня
Fa ridere vedere che ti fai fotografare
Смешно видеть, как тебя фотографируют
Non sembri neanche tu
Ты даже не кажешься собой
Uh, uh uh, uuh uuh uuuuh
Эй, эй-эй э-эй
Uh uuh uuh uuuuh
Эй





Writer(s): Francesca Michielin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.