Francesca Michielin feat. Max Gazzé - LA VIE ENSEMBLE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesca Michielin feat. Max Gazzé - LA VIE ENSEMBLE




LA VIE ENSEMBLE
LIVING TOGETHER
C′est pas possible pour moi la vie avec toi
Not possible for me to live with you
C'est pas possible pour toi la vie avec moi
Not possible for you to live with me
C′est pas possible pour moi, pour toi la vie ensemble
It's not possible for me, for you, to live together
T'as besoin d'imaginer pourquoi
You need to figure out why
C′est pas possible pour moi la vie ensemble
It's not possible for me to live together
Le bonheur est comme la nuit en fête
Happiness is like a night at a party
Le samedi avant le regret
The Saturday before the regret
C′est dit sûr, chaque dimanche après le déjeuner
It's said for sure, every Sunday after lunch
C'est une fleur, une arme, à la fois
It's a flower, a weapon, at the same time
C′est pas possible pour moi
It's not possible for me
La vie avec toi
Life with you
La vie ensemble
Life together
Tout ce que j'aimais le plus
Everything I loved the most
Moi je l′ai déjà perdu
I've already lost it
La vie avec toi
Life with you
La vie ensemble
Life together
Tu me dis "ça sera tout"
You tell me "this will be all"
Parce que tu sais que je m'en fous
Because you know I don't give a damn
De la vie avec toi
About life with you
Possible pour moi, pour toi
Possible for me, for you
Parce que c′est pas possible pour toi, pour moi
Because it's not possible for you, for me
C'est pas possible pour moi la vie avec toi
It's not possible for me to live with you
C'est pas possible pour toi la vie avec moi
It's not possible for you to live with me
C′est pas possible pour moi, pour toi, la vie ensemble
It's not possible for me, for you, to live together
Ma non parlarmi tanto lo so già
But don't talk to me so much, I already know
Mi spacchi il cuore e ne tieni metà
You break my heart and take one half
La vie avec toi
Life with you
Tout ce que j′aimais le plus
Everything I loved the most
Moi je l'ai déjà perdu
I've already lost it
La vie avec toi
Life with you
La vie ensemble
Life together
Tu me dis "ça sera tout"
You tell me "this will be all"
Parce que tu sais que je m′en fous
Because you know I don't give a damn
De la vie avec toi
About life with you
Le jour et la nuit à toutes les heures
Day and night at all hours
La même nostalgie dans le cœur
The same nostalgia in the heart
Pourquoi tu me dis "c'est fini"?
Why do you tell me "it's over"?
La vie ensemble
Life together
Mi sento un niente insieme a te
I feel like nothing next to you
In mezzo al tutto che già c′è, non fa per te
In the middle of everything that already exists, it's not for you
La vie ensemble
Life together
Dimmi cosa dovrei dirti
Tell me what I should say to you
Se non che non riesco a capirti quando sei con me
If not that I can't understand you when you're with me
La vie ensemble
Life together
Tout ce que j'aimais le plus
Everything I loved the most
Moi je l′ai déjà perdu
I've already lost it
La vie avec moi
Life with me
La vie ensemble
Life together
Tu me dis "ça sera tout"
You tell me "this will be all"
Parce que tu sais que je m'en fous
Because you know I don't give a damn
De la vie avec toi
About life with you
La vie avec toi
Life with you
De la vie avec toi
About life with you
La vie avec toi
Life with you





Writer(s): Francesca Michielin, Fortunato Zampaglione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.