Paroles et traduction Francesca Michielin feat. Takagi & Ketra & Fred De Palma - ACQUA E SAPONE
ACQUA E SAPONE
SOAP AND WATER
Cadere
dopo
un
salto
e
non
capire
perché
Fall
after
a
jump
and
not
understand
why
Tornare
dopo
un
viaggio
ma
rimanere
altrove
Return
after
a
journey
but
remain
elsewhere
Spedire
1400
mail
nello
spazio
Send
1400
emails
into
space
Sei
un
pazzo,
ma
sì
che
sei
un
pazzo
You're
crazy,
but
yes,
you're
crazy
Se
pensi
che
la
nostra
storia
sia
finita
qua
If
you
think
our
story
ended
here
Se
pensi
tutto
quello
che
vedi
sia
pubblicità
If
you
think
all
that
you
see
is
advertising
Io
sono
qui
sola
in
piedi
I'm
here
alone,
standing
Tutta
acqua
e
sapone
All
soap
and
water
A
chiederti
come
in
un
film
Asking
you
like
in
a
movie
Di
amarmi
quando
piove
(De
Palma)
To
love
me
when
it
rains
(De
Palma)
Ma
anche
quando
c'è
il
sole
But
also
when
there
is
sun
Scusami
se
non
ti
rispondo
ma
non
c'è
campo
Excuse
me
if
I
don't
answer
but
there's
no
signal
Tu
tutta
bella,
acqua
e
sapone
You
all
beautiful,
soap
and
water
Io
vodka
e
shampoo
Me
vodka
and
shampoo
Sì
quelli
come
me,
no,
non
hanno
scampo
Yes,
those
like
me,
no,
they
have
no
escape
Spingono
finché
non
hanno
il
mondo
sul
palmo
They
push
until
they
have
the
world
in
their
palm
Davvero
riesci
a
capirmi
Do
you
really
understand
me
Cammino
tra
il
cataclisma
I
walk
among
the
cataclysm
Il
dubbio
che
i
fulmini
cerchino
il
ferro
dentro
il
mio
sangue
The
doubt
that
lightning
seeks
the
iron
in
my
blood
Sì,
per
colpirmi,
ehi
Yes,
to
strike
me,
hey
Ma
poi
io
ti
scrivo
di
notte
But
then
I
write
to
you
at
night
Senza
mai
avere
risposte
Without
ever
having
answers
E
le
ore
piccole
si
fanno
sempre
più
grosse
And
the
wee
hours
become
more
and
more
massive
Spedire
lacrime
e
facce,
nello
spazio
Send
tears
and
faces,
into
space
Sei
un
pazzo,
ma
sì
che
sei
un
pazzo
You're
crazy,
but
yes,
you're
crazy
Se
pensi
che
la
nostra
storia
sia
finita
qua
If
you
think
our
story
ended
here
Se
pensi
tutto
quello
che
vedi
sia
pubblicità
If
you
think
all
that
you
see
is
advertising
Io
sono
qui
sola
in
piedi
I'm
here
alone,
standing
Tutta
acqua
e
sapone
(tutta
acqua
e
sapone)
All
soap
and
water
(all
soap
and
water)
A
chiederti
come
in
un
film
di
amarmi
quando
piove
Asking
you
like
in
a
movie
to
love
me
when
it
rains
Ma
anche
quando
c'è
il
sole
But
also
when
there
is
sun
Dammi
un'onda
lunga
che
mi
possa
trasportare
Give
me
a
long
wave
that
can
carry
me
Da
una
terra
all'altra,
ma
senza
farmi
male
From
one
land
to
another,
but
without
hurting
me
Voglio
una
montagna
che
mi
possa
custodire
I
want
a
mountain
to
keep
me
E
una
ninna
nanna
che
mi
faccia
addormentare
And
a
lullaby
to
put
me
to
sleep
Yeah-eh,
addormentarmi
insieme
a
te
Yeah-eh,
fall
asleep
with
you
Yeah-eh,
perché
tu
sei
una
favola
Yeah-eh,
because
you
are
a
fable
Yeah-eh,
vuoi
addormentarti
insieme
a
me,
e
se
Yeah-eh,
do
you
want
to
fall
asleep
with
me,
and
if
Se
pensi
che
la
nostra
storia
sia
finita
qua
If
you
think
our
story
ended
here
Se
pensi
tutto
quello
che
vedi
sia
pubblicità
If
you
think
all
that
you
see
is
advertising
Io
sono
qui
sola
in
piedi
I'm
here
alone,
standing
Tutta
acqua
e
sapone
(tutta
acqua
e
sapone)
All
soap
and
water
(all
soap
and
water)
A
chiederti
come
in
un
film
di
amarmi
quando
piove
Asking
you
like
in
a
movie
to
love
me
when
it
rains
Ma
anche
quando
c'è
il
sole
But
also
when
there
is
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Palana, Tommaso Paradiso, Alessandro Merli, Fabio Clemente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.